E as barrigas dos órfãos são muito grandes, mas afinal estão completamente vazias. | Open Subtitles | و بطون اليتامى كبيرة فعلاً لكنها في الحقيقـة فارغة كليـاً |
Cortai as barrigas das criadas, para a condessa tomar um banho quente. | Open Subtitles | فلتقطع بطون الخادمات حتى تحظى الكونتيسة بحمام لطيف دافىء |
Mesa cheia, corações cheios, barrigas cheias. Entra. | Open Subtitles | طاولات ملأى، قلوب ملأى، بطون ملأى، تفضّل بالدخول |
Aquelas barrigas de cerveja pintadas e a espuma... fazem sentido quando se apostou no jogo. | Open Subtitles | أعني كل البطون المنتفخة المرسوم عليها وما إلى ذلك تعني شيئاً عندما تكون معلقاً الآمال على المبارات |
Estamos mal, rapazes. Temos de beijar barrigas para sair. | Open Subtitles | حسناً يا رجال سوف نقبل البطون في طريقنا للهرب |
As nossas barrigas vazias na televisão e é por vós que estou a lutar. | TED | بطونكم فارغة على التلفاز ومن أجل أنا أقاتل. |
E vocês, senadores, continuam a aprovar orçamentos milionários para lhes continuar a encher as barrigas. | Open Subtitles | وانتم اعضاء مجلس الشيوخ تمرروا مليون اعتماد مالي كل سنة لتحافظوا على ملئ بطونهم لماذا؟ |
Mas conforme o povo aumentava, ele garantiu que soubessem a quem agradecer... pelas barrigas cheias por três refeições diárias. | Open Subtitles | ولكن بما ان عددنا يزداد حرص على ان يجعل الناس تعرف لمن تقدم الشكر لاجل وجباتهم الثلاث في اليوم وبطونهم المليئة |
Todas as crianças que vais conhecer hoje vêm das barrigas das mães delas. | Open Subtitles | الآن, كلّ الأطفال الّذين ستقابلهم اليوم, أتوا من بطون أمّهاتهم. |
Temos barrigas estouradas, gargantas dilaceradas, corpos partidos ao meio, membros arrancados... | Open Subtitles | لدينا متنوعة من بطون تنفجر، انفجرت الحناجر مفتوحة، والهيئات خفضت الى النصف، أطرافه يمضغ الخروج، وهكذا دواليك، |
Porque tem provocado, e provoca, uma ansiedade visceral nas barrigas de muitos ocidentais, especialmente quando visto através da lente monocromática da turbulência e do conflito. | TED | لأنها أثارات ، وما تزال تثير القلق في بطون الكثير من الأرواح الغربية، خاصة عندما يُنظر لها عبر العدسات آحادية اللون للإضطرابات والقلاقل. |
"Quanto mais cor-de-rosa forem as barrigas dos flamingos, "melhor é o sistema. | TED | لذا فكلما كانت بطون الطيور زهرية أكثر .. كلما كان النظام يعمل بصورة أفضل " |
Fico louco com as barrigas delas. | Open Subtitles | إنها بطون النساء التي تودي بعقلي. |
Não quero tocar barrigas contigo nunca mais. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتناول معك البطون ، أبدا. |
Muy grandes, e gordos, redondos, felizes, sempre de barrigas cheias. | Open Subtitles | ،كباراً جداً ،سُمناء، ضِخام، سعداء دائماً ممتلؤو البطون |
É o meu trabalho, as barrigas estão cheias, estão todos felizes. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي، البطون ممتلئة، والجميع سعداء |
Vamos pôr um pouco de gordura nessas barrigas esfomeadas. | Open Subtitles | لنسمن هذه البطون الجائعة |
Chegamos a terra ao meio-dia. Depois já podem encher as barrigas. | Open Subtitles | سنصل الى ارض ظهرا عندها تستطيعون ملىء بطونكم وتتوقفوا عن التذمر |
A voar baixinho, rapazes. Essas barrigas rente ao chão. Vamos Iá ver quem é o melhor. | Open Subtitles | أنزلوهم يا شباب، أريد أن تحتك بطونكم بالشجيرات وهيا نرى من الأفضل منكم |
Encontrou-os a gemer em casa de pobres mandou-os transportar para o seu sótão e abriu-lhes as barrigas para ver o que estava lá dentro. | Open Subtitles | لقد وجدتهم يأنون في الملاجيء فحملتهم إلى منزلكَ وقمت بفتح بطونهم لترىّ ما يوجد بالداخل |
Acho que havia homens que tinham "W-A-T-S-O-N" pintado nas barrigas. | TED | أعتقد أن الرجال كتبوا"واتسون" على بطونهم بالطلاء المشحم. |
E as barrigas inchadas como bexigas de porco? | Open Subtitles | وبطونهم الصغيرة منتفخة مثل مثانة خنزير |