Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟ |
Apanha esses barris de resíduos. Coloca-os na parte de trás. | Open Subtitles | خذ براميل النفايات هذه، وحملها إلى مؤخرة تلك الشاحنة. |
Estes "kits" estavam a sair de grandes sacos do lixo pretos e de barris de petróleo vazios. | TED | كانت هذه الأدوات متدفقة خارج أكياس قمامة كبيرة سوداء وخارج براميل زيت فارغة |
Atualmente, usamos 100 milhões barris de petróleo todos os dias. | TED | نستخدم هذه الأيام مئة مليون برميل من النفط يومياً. |
e a radioatividade? Na linha de cima, temos o derrame de petróleo da BP: milhões de barris de petróleo a jorrar no Golfo do México. | TED | في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم: مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك. |
Dois barris de fogo. Certificar-me-ei que tudo aquilo em que tocamos desaparecerá. | Open Subtitles | . برميلين من البنزين وسأتأكد من ان كل شيء نلمسه يختفى |
Sabes os barris de éter que explodiste com o camião? | Open Subtitles | تعرف براميل الاثير التي انفجرت في شاحنة المثلجات |
Veja, quando os Yankees atravessaram Alabama,... tentaram destruir as nossas capacidades metalurgicas... colocando barris de pólvora debaixo das bigornas. | Open Subtitles | أترى عندما زحف الشماليون عبر الألباما حاولوا تحطيم قلعتنا الحديديه بوضع براميل من المسحوق تحت السنادين |
Actividades envolvendo barris de cerveja e cachimbos? | Open Subtitles | النشاطات المتضمنة براميل البيرة و البانجو؟ |
Vamos levar três barris de salsichas frescas e zarparemos ao amanhecer. | Open Subtitles | سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب |
Pelo menos esta noite. Tem vários barris de cerveja com seu nome escrito. | Open Subtitles | على الأقل الليلة, فلدينا براميل الليلة واسمك مكتوبٌ عليها. |
Têm estado a transportar barris de bafo de dragão, um minério muito explosivo. | Open Subtitles | انهم يشحنون براميل من لهب التنين, وخامات شديدة التفجير |
Um dos elevadores na área de barris de desperdícios está a verter fluido hidráulico. | Open Subtitles | أحد المصاعد في منطقة براميل النفاية سرّب سائلا هيدروليكيا |
Nós sabemos que os Sons estão a receber as armas em barris de óleo | Open Subtitles | نعرف بأنهم يحضرون أسلحتهم في براميل النفط |
Estou num armazém, amarrado... a barris de gasolina. | Open Subtitles | أنا فى مستودع. لقد قيّدونى إلى براميل للبترول. |
Olhe o que eu fiz à cidade com uns barris de gasolina e umas balas. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت لهذه المدينة ببضع براميل من الوقود وبعض الرصاصات. |
Vocês vão ter saudades em breve de limpar barris de óleo. | Open Subtitles | أيها الحمقى، ستشتاقون لتنظيف براميل الزيت عما قريب |
É melhores fazeres isso antes que o Rapaz-chama se aperceba que está sentado em cima de 100 milhões de barris de petróleo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفعل ذلك قبل أن يدرك الأمر ذلك الولد الناري أنه يجلس على مائة مليون برميل من البترول |
O país tem 133,1 bilhões de barris de petróleo extraível acima dos 115 bilhões de barris estimados anteriormente. | Open Subtitles | ويوجد في البلد 133100000000 برميل من النفط القابلة للاستخراج ارتفاعا من 115 مليار برميل تقدر سابقا. |
Só precisam de um par de barris de Tru Blood, visto que eles não comem nem bebem. | Open Subtitles | لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون |