| A mãe do Paco Ibáñez era uma mulher basca e, como sabem, no País Basco há uma espécie de matriarcado. | Open Subtitles | والدة باكو كانت امرأة من الباسك وكما يعلم الجميع أن هناك نوع من المجتمع الأمومي في إقليم الباسك |
| Primeira galinha à basca na 4, primeiro soufflé na 5. | Open Subtitles | أولا دجاج الباسك عند الرابعة, أولا السوفل عند الخامسة. |
| No dia 26 de Abril de 1937, as tropas fascistas bombardearam Guernica, uma aldeia basca do norte de Espanha, | TED | في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا. |
| Eu bem dizia que papar uma basca era impossível. | Open Subtitles | لقد علمت انه من المستحيل الخروج مع فتاة باسكية |
| Além do mais, a rapariga não tem culpa de ser basca. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك انه ليس خطأها كونها باسكية |
| Dormir com uma basca é como papar uma de Málaga três vezes. | Open Subtitles | النوم مع فتاة باسكيه يعني العبث مع فتاة من ملقا ثلاث مرات |
| Atrás de ti, no fim desta carruagem, estão membros da ETA basca. | Open Subtitles | خلفك , في آخر المقطورة (أعضاء في منظمة (وطن الباسك والحرّية |
| Pelota basca. | Open Subtitles | لعبة كرة الباسك |
| Ela é basca, não é? | Open Subtitles | إنها من "الباسك"، أليس كذلك؟ -نعم |
| Ouvir a língua basca sempre me fez sentir melhor. | Open Subtitles | تعنى لغة ( الباسك) ، إنها دائماً تشعرنى بتحسن |
| Há um porto que se chama Saint-Jean-de-Luz, na costa basca, na fronteira entre a França e a Espanha. | Open Subtitles | إنه ميناء يسمى (سان جان دي لوز) على ساحل (إقليم الباسك) على الحدود بين (فرنسا) و (إسبانيا) |
| A Região basca é muito grande. | Open Subtitles | أقليم الباسك كبير جدا |
| Da Região basca. | Open Subtitles | - أقليم الباسك |
| Uma separatista basca. Isabella Celia Zancona. | Open Subtitles | شخصية باسكية انفصالية تدعى "سيليا زانكونا" |
| Como te foste apaixonar por uma basca? | Open Subtitles | كيف لك ان تقع في الحب مع باسكية ؟ |
| Bem, tu não, porque és basca. | Open Subtitles | حسنا , لست انتي , انتي باسكيه , لكن انا ؟ |