baseado num possível encontro que tiveste comigo há 25 anos. | Open Subtitles | مبني على مقابلتك لي صدفة قبــل خمس وعشريـن سنــة. |
E sei que é isso que pensam porque é baseado num edifício que foi construído há 2500 anos pelos gregos. | TED | وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين. |
- Isso é tudo baseado num desenho Goa'uid. | Open Subtitles | كلوي هذا كله مبني على تصاميم من الجائولد |
É baseado num fungo específico. | Open Subtitles | حسناً , انه مبني على أساس فطر معين |
Basicamente, quer espetar-me uma agulha na espinha baseado num grande palpite. | Open Subtitles | إذن فأنتَ بالأساس تريد إدخال إبرة بعمودي الفقريّ استناداً على إندفاع مُبجّل |
Quer vender-me o Vince baseado num filme de 120 milhões de dólares que foi cancelado porque o realizador não gostava do seu trabalho? | Open Subtitles | ستقنعني بـ(فينس) استناداً على فيلم ميزانيته 120 مليون تم إيقافه لأن المخرج لم يعجبه أدائه؟ |
Sabia que o Coiote foi baseado num personagem de Mark Twain? | Open Subtitles | هل كنت تعلمين أن (وايل إي. كويوتي) مبني على شخصية مستخرجة من كتاب (مارك تواين) |
baseado num CASO VERÍDICO | Open Subtitles | مبني على قصة حقيقية |
Isto é baseado num cenário da vida real. | Open Subtitles | أن هذا مبني على سيناريو حقيقي |
Isto é baseado num caso do ano passado em que uma rapariga de Reno foi raptada do quarto, e que só reportaram uma semana depois. | Open Subtitles | هذا مبني على تلك القضية العام المنصرم حين اختطفت تلك الفتاة (رينو) من غرفتها ولم يقم أحدٌ بالتبليغ عنها لمدة أسبوع |