"bastardos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأوغاد
        
    • اللقطاء
        
    • الاوغاد
        
    • الأوباش
        
    • الملاعين
        
    • السفلة
        
    • أوغاد
        
    • شرعيين
        
    • اللعناء
        
    • اللقطاءِ
        
    • النغل
        
    • الزنا
        
    • الحقيرين
        
    • نغلا
        
    • الأنذال
        
    Esperei tempo demais para que estes bastardos fossem embora. Open Subtitles أنا إنتظرت اولئك الأوغاد لمدة طويلة أن يرحلوا
    Esses bastardos se calhar têm ordens para me matar. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد ربما لديهم أوامر بقتلي أنا أيضاً
    E você vai ajudar-me a encontrar os bastardos responsáveis. Open Subtitles وأنت ستساعدني في إيجاد الأوغاد المسؤولين عن ذلك.
    Basta um segundo para que estes bastardos se comecem a matar. Open Subtitles تَأْخذُ ثانية واحدةُ فقط لهذه اللقطاء سَيَبْدأونَ بالقَتْل بعضهم البعض.
    A propósito, olha pros seus amigos. São uns bastardos. Open Subtitles بالحديث عن الجنس أنظري الى اصدقائك الاوغاد هناك
    Os bastardos vieram até cá agitando armas e papelada. Open Subtitles الأوغاد جاءوا هنا يلوحون بالبنادق و أوراق الملكية.
    Você acredita que depois do que eu vi esta noite terei algum negócio com estes bastardos? Open Subtitles أتصدق أن بعد كل ما رأيته الليلة سآخذ أي تعامل مع هؤلاء الأوغاد ؟
    Acha que vão vir aqui para nos ajudar, os bastardos? Open Subtitles تعتقد أن أولئك الأوغاد سيتحركون لمساعدتنا؟
    O meu velhote disse-me que existiriam gabarolas, cobardes bastardos como tu. Open Subtitles أبي أخبرني بأنه سيكون هناك المزيد من الأوغاد الجبناء مثلك في كل لعبة
    Os bastardos estão felizes, não se queimam. Open Subtitles كن فقط مسرورا لأن هؤلاء الأوغاد لا يحرقوننا
    Como muitos de vocês sabem, os bastardos... que pagam o nosso salário mínimo cobriram os acontecimentos desta noite. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، الأوغاد الذين يدفعون أجور ضئيلة
    Sim, tenho pensado usar isso nos bastardos que têm caçado por aqui sem licença. Open Subtitles نعم، كنت أفكر في استعمالها على الأوغاد الذين يصطادون هنا بدون تصريح
    Só estou a reaver dos bastardos que mataram o meu pai. Open Subtitles أنا أسترد المصرف من الأوغاد الذين قتلوا أبي
    Apenas a velha história: bastardos geram bastardos. Open Subtitles : لا شىء سوى القصة القديمة ينجب اللقطاء اللقطاء
    Tu e os demais bastardos têm a sorte de estar aqui, filhos do pecado, geração de danados, todos com nomes de santos! Open Subtitles انت وكل اللقطاء الآخرين محظوظا كفاية للوجود هنا اطفال الخطيئة ، والنزوات اللعينة
    Como lhes viria um prato cheio disto, estupidos bastardos? Open Subtitles هَلْ تودُّون طبق كامل من هذا،ايها الاوغاد الاغبياء؟
    Porque é que só aqueles bastardos do lixo é que se podem divertir? Open Subtitles لماذا ينبغي أن تأخذ هؤلاء الأوباش في مدفن النفايات كل المتعة؟
    Nunca me unia a esses bastardos. Eles mataram o meu pai. Open Subtitles أنا لن أعمل مع أولائك الملاعين , قد قتلوا أبي
    Os bastardos não se vão embora, até nos encontrarem. Open Subtitles هولاء السفلة لن يهدؤا حتى يعثروا علينا مجددا
    bastardos estúpidos e desagradáveis, que só pensam em consumir. Soa familiar? Open Subtitles أوغاد لا يملكون عقل أو تفكير سوى الإلتهام من أجل الزيادة.
    Quase todas as mulheres da corte têm bastardos, mas a minha mãe, está quieto. Open Subtitles كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك..
    Que se fodam todos os sargentos e oficiais Que se fodam todos os cabos e os seus filhos bastardos Open Subtitles سحقاً لكل رقيب، سحقاً لكل عرّيف، ولأبنائهم اللعناء
    Põe estes pequenos imigrantes bastardos de pé. Open Subtitles احضر أولئك اللقطاءِ الصِغارِ زحفاً على أقدامِهم
    Você está falando em mudar a linha de sucessão e esse é o tipo de conversa, que degola bastardos e amantes. Open Subtitles انت تتحدث عن تغيير خط الملوكيه ونوع الكلام هذا هو الذي سوف يتسبب بقطع رأس النغل وامه
    Falais em mudar a linha da sucessão, e esse é o tipo de conversa que condena bastardos e amantes à morte. Open Subtitles أنتِ تتكلمين عن تغيير أدوار تولي الخلافة. وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات.
    Você não vê que esses bastardos declararam guerra contra nós? Open Subtitles أتفهم أن هؤلاء الحقيرين قاموا بشن الحرب علينا ؟
    Metade delas estarão grávidas de bastardos quando a manhã chegar. Open Subtitles سيحمل نصفهن نغلا في بطونهن قبل حلول الصباح
    Estes bastardos ingratos vão aprender uma lição sangrenta de morte. Open Subtitles سوف أقوم بتلقين أولاءك الفاجرين الأنذال درس مخيفا دمويا في الذبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more