Quando os batedores seguirem à frente do exército, estaremos à espera. | Open Subtitles | عندما تسير الكشافة في مقدمة الجيش الفرنسي, سنكون في انتظارهم |
Sobretudo, os batedores são fundamentados, ou seja, a sua dignidade como pessoas não está amarrada a quão certo ou errado eles estão sobre um tópico. | TED | وفوق هذا، الكشافة أصوليون، ما يعني أن قيمتهم كأشخاص ليست متعلقة بموقفهم حيال موضوع معين. |
Foi o seu amigo Cão Pequeno. Um dos batedores Pawnee o reconheceu. | Open Subtitles | كان صديقك ليتل دوغ تعرف عليه احد الكشافة الباوني |
Mandavam sempre batedores para se assegurarem que ninguém os atacava. | TED | وكل مرة، يرسلون كشافة الى الخارج ليتأكدوا أنه لا أحد هاجمهم |
A avaliação dos relatórios combinados dos batedores indicam que a localização deve ser algures por aqui. | Open Subtitles | تقييم تقارير الكشّافة المشتركة يضيّق الموقع إلى مكان ما هنا |
Organizem grupos de batedores, e sigam-nos até ao acampamento deles. | Open Subtitles | جهز أفراد الكشافة و ليعدوا مؤنهم و يتبعونهم إلي معسكرهم |
Como os batedores índios dos velhos tempos... | Open Subtitles | كما الكشافة الهنود الحمر في الأيام الماضية |
Vocês os quatro são batedores de algum exército de deslizadores? | Open Subtitles | هل أربعتكم هم الكشافة المتقدمون من جيش منزلق؟ |
Notícias dos batedores. O inimigo foi avistado. | Open Subtitles | . سيدى , رسالة من الكشافة . العدو على مرمى البصر |
Os nossos batedores confirmam que é ainda maior do que o do Regicida. | Open Subtitles | الكشافة الخاصة بنا تؤكد أنه أكبر من جيش قاتل الملك. |
Peço desculpa pela intrusão. - Recebemos notícias dos batedores. | Open Subtitles | أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين |
Se são só batedores, podemos lutar para sair. | Open Subtitles | إذا كانوا الكشافة فقط، يمكننا أن نتملّص منهم |
Tentámos. Os batedores já lá estavam. | Open Subtitles | لقد حاولنا، لكن الكشافة كانوا بالفعل هناك |
Nós batedores, temos que dar um pouco de educação a estes oficiais novos. | Open Subtitles | كشافة الولايات المتحدة ينبغي عليها تدريب مثل هؤلاء الضباط الصغار |
Enojou-me, Os batedores Pawnee e os soldados matavam toda a gente, | Open Subtitles | جعلني هذا أشعر بالغثيان كشافة الباوني والجنود البيض كانوا يقتلون كل شئ |
Disse que talvez deveríamos esperar que a neblina desaparecesse, até que os batedores voltassem. | Open Subtitles | أنا أقول ربّما علينا أنْ ننتظر حتى ينقشع الضباب و حتّى يزودنا الكشّافة بتقاريرهم |
Os meus batedores dizem-me que há apenas duas dúzias de homens nas colinas. | Open Subtitles | الكشافين اخبروني ان هناك 24 .رجل فقط علي التلال |
- Há-de mandar. Mas, primeiro, vai mandar os batedores para nos identificarem, para nos pintarem alvos nas testas. | Open Subtitles | سترسله، لكن سترسل متعقبين أولاً لتحديدنا، و وضع علامة على جباهنا |
Tendes de vir à celebração pelo regresso dos nossos batedores. | Open Subtitles | يجب ان تنظموا لنا على الوليمه احتفال بعودة كشافتنا |
Toda a gente aqui acha que vais denunciar-nos aos batedores. | Open Subtitles | الجميع هنا يظنون أنكِ ستقومين بخيانتنا عند الباحثين |
Portanto, ofereci àqueles dois batedores uma proposta que não podiam recusar. | Open Subtitles | لذا قد عرضت على الكشافان عرضاً ببساطة لا يمكن رفضه |
A maioria dos batedores vêm e vão, mas este tipo é implacável! | Open Subtitles | كل الـ"داهسين" يجيئون ويذهبون ولكن هذا الرجل مصمّم |
Os batedores dizem que chegará numa questão de horas. | Open Subtitles | كشافونا أبلغونا أنه سيصل للمدينة في غضون ساعات |
Os meus batedores dizem que eles estão longe e não constituem ameaça. | Open Subtitles | يقول أتباعي الإسكوتلنديين أن رماتهم يبقون على بعد أميال بدون تهديد |
Preciso da Chave de Controlo, para verificar os níveis de segurança dos batedores com o meu design. | Open Subtitles | أردت إقتراض مفتاح الحماية حتى أتمكن من التحقق من مستويات أمن الكشفية مع تصميمي |
Havia dois batedores na floresta naquele dia. O outro viu tudo. | Open Subtitles | كان هناك موكبان يرافقان الموكب في الغابة الآخر رآه الجميع |
Não havia uma equipa de batedores V, no vaivém. | Open Subtitles | لم يكن فريقاً من المتعقبين الزائرين في تلك المركبة |
O meu irmão mais novo tem 100 mil homens, segundo os batedores, homens cuja lealdade me pertence por direito. | Open Subtitles | لدى أخي الصغير 100 ألف رجل حسب المستطلعين رجال يدينون لي بالولاء وفقاً للشرع |