Tinha de ser um telepata. Ouvi o batimento cardíaco do gorila. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون تخاطرا لقد سمعت نبض قلب الغوريلا |
Não apanho o batimento cardíaco, mas sei ler pessoas. | Open Subtitles | لا أستطيع اكتشاف نبض القلب لكنني أفهم الناس. |
Para o silêncio após o último batimento cardíaco marchándonos com o último suspiro para a paz eterna. | Open Subtitles | إلى صمت بعد دقات القلب الأخيرة .. أن تتلاشى .مع آخر زفيرنا إلى سلام الأبدي |
Mas o ECG mostra que tem um batimento cardíaco lento. | Open Subtitles | لكن رسم القلب يظهر انخفاض في معدل ضربات القلب |
O batimento cardíaco triplica. O cérebro incha, fazendo pressão contra o crânio. | Open Subtitles | يتضاعف معدل نبضات القلب ثلاث مرات، ينتفخ المخ، ويضغط علي الجمجمة |
Dá-nos uma onda de adrenalina, o nosso batimento cardíaco aumenta, a nossa respiração acelera. | TED | فيزداد الأدرنالين، و يتسارع نبض قلبك، و يزيد معدل تنفسك. |
Isto consome um bocado de energia e durante este tempo seu batimento cardíaco triplica. | Open Subtitles | إنها تستهلك طاقة كبيرة وبينما يقوم بالعرض يتضاعف نبض قلبه ثلاث مرّات. |
A toxina diminui a respiração, reduz o batimento cardíaco, e induz um estado de paralisia temporária, imitando a morte por horas, ou até dias. | Open Subtitles | ويبطيء السم أنفاسك ويقلل نبض قلبك ويضفي حالةً من الشلل المؤقت |
Mas não é só isso, Carter, este tem batimento cardíaco. | Open Subtitles | مثل حقيقة كون هذه المسألة تتعلق بشخص لديه نبض للقلب |
Estou com dificuldade em encontrar o batimento cardíaco no ultra-som. | Open Subtitles | أجد صعوبة لايجاد نبض قلب في جهاز الموجات الفوق الصوتية |
Não quero alarmar-te, mas não estou a ouvir o batimento cardíaco. | Open Subtitles | لا اقصد أن أزعجك لكننى لا أحصل على دقات قلب |
O batimento cardíaco aumenta, o nível de "stress" aumenta, vocês estão em frente da TV a gritar entusiasmadamente para que o atleta vença. | TED | تزداد دقات قلبك، ويرتفع مستوى توترك، وتنتصب واقِفاً أمام شاشة التلفاز وتصرخ بحماس مناديًا بفوز ذلك الرياضي. |
Um composto químico... que baixa o batimento cardíaco, aumenta a pressão sanguínea. | Open Subtitles | هذه المادة الكيميائية... تخفض من معدل دقات القلب، ترفع ضغط الدم |
Em criança, foi diagnosticado ao Daniel um batimento cardíaco irregular. | Open Subtitles | كصبي .. تشخيص دانيال كان عدم انتظام ضربات القلب |
Como aumento do batimento cardíaco, tanto no homem como na mulher. | Open Subtitles | تسارُع في معدّل ضربات القلب لدى كل من الرجال والنساء. |
O meu batimento cardíaco era baixo e estava a tentar não usar muito oxigénio. | TED | كان معدل نبضات قلبي منخفضا. وكنت أحاول أن لا أستخدم الكثير من الأكسجين. |
A pressão sanguínea continua alta. O batimento cardíaco está a 44. | Open Subtitles | مازال ضغط الدم يرتفع و معدل نبضات القلب 44 |
Só apanho um batimento cardíaco no quarto dos fundos. | Open Subtitles | ألتقط فقط خفقان قلب واحد في الغرفة الخلفية |
Estava finalmente a chegar ao batimento cardíaco pretendido na minha caminhada. | Open Subtitles | لقد كنت وصلت أخيراً لمعدل ضربات قلب عالٍ في سيري |
Bom, agora estou a lutar contra um batimento cardíaco acelerado. | Open Subtitles | في هذه اللحظةِ أعاني نبضاً سريعاً للغاية |
Pegas no batimento cardíaco normal. 70 por minuto. | Open Subtitles | انظر، إذا أخذت معدل النبضات الطبيعي فهو سبعون نبضة بالدقيقة |
Temos batimento cardíaco. | Open Subtitles | لدينا نبضٌ |
Todas as minhas palavras... e cada batimento cardíaco... é tudo para ti. | Open Subtitles | كل كلماتي وكل دقة قلب إنهم جميعاً لك |
E pode parecer simples, pode parecer estúpida, só por si, mas marca-nos um tempo, um batimento cardíaco. | TED | (عزف غيتار) وقد تبدو بسيطة، وربما تكون مملة في حد ذاتها، ولكنها تعطي سرعة إيقاع، ونبض القلب. |
Certo. Temos batimento cardíaco. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، مازال قلبها ينبض. |
Não, abrandaste o teu batimento cardíaco e baixaste a temperatura corporal. | Open Subtitles | ...لا ...لقد أبطأت خفقات قلبك خفضت درجة حرارة جسمك |
Vê o teu batimento cardíaco outra vez. | Open Subtitles | - عبقري - تحققي من نبضكِ ثانية |