"bayou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجدول
        
    • بايو
        
    • للجدول
        
    Devia saber que foste tu que detonaste aquelas bombas no "Bayou". Open Subtitles حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول.
    Acabei de saber que morreram uma bruxas em Bayou o tipo de estragos que um lobisomem pode fazer, mas não era noite de lua cheia. Open Subtitles نُبّئت توًّا بإيجاد زُمرة سحرة أموات عند الجدول أُحيقوا بإصابات لعلّها بفعل مذؤوب ولم يكُن القمر مكتملًا
    - Sim, mas também disse para ficarmos longe da Bayou, mas aqui estamos nós, no meio das criaturas peludas e horrendas. Open Subtitles أجل، وقال أيضًا أن تبتعدي عن الجدول لكن ها نحن هنا وسط منطقة تعجّ بالمخلوقات الطنّانة
    De cidades como Ft. Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City. Open Subtitles إف تى جيفرسون , بايو بلف مورجان سيتي , سمها ما شئت
    É uma novidade nas discotecas, chama-se Red Bayou. Open Subtitles إنه شيء جديد في النوادي " يسمونها " بايو الأحمر
    Não me interessa que tenhamos de arranjar-te uma trela. Foi a tua última viagem à Bayou. Open Subtitles لا أحفل إن اضطررنا لتصفيدك تلك آخر رحلة لك إلى للجدول
    Como posso criar outros híbridos, se não há mais lobos vivos no Bayou, para transformar? Open Subtitles أنّى أصنع أيّة هجائن طالما لا وجود لمذؤوبين أحياء في الجدول ليُهجّنون؟
    Recentemente ordenei o massacre de um grupo de vagabundos no Bayou. Open Subtitles أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول.
    Conheço uma médico em Bayou, onde não corres riscos. Open Subtitles أعرف طبيبة في الجدول عند الطريق الترابيّ.
    - Se disseres "Bayou", encontrarei um masmorra bastante confortável para ti. Open Subtitles إن قلتِ "الجدول" فسأجد سجنًا مريحًا طيّبًا وألقي بك فيه.
    Ela está muito mais segura no "Bayou", com a sua matilha, do que jamais estaria aqui connosco. Open Subtitles هي أأمن بكثير في الجدول مع قطيعها عما ستكون هنا معنا.
    A mãe da tua filha tem estado a viver no "Bayou", há meses. Não é aquilo que se espera durante uma gravidez. Open Subtitles ام طفلتك تعيش في الجدول منذ شهور، لذا تصريحك ليس متوقّعًا.
    Um humano com uma mota invadiu a nossa casa no "Bayou", - e fez-se explodir. Open Subtitles جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه.
    Acho que ela poderá ter estado envolvida num ataque no "Bayou". Open Subtitles أظنّها ربّما تكون ضالعة في هجوم تم على الجدول.
    A explosão no "Bayou", o ataque à minha criança. Conta-me aquilo que sabes. Open Subtitles انفجار الجدول ومهاجمة طفلتي، نبّئيني بما تعلمين.
    Mrs Nordoff, segundo sei, é a representante comercial de Red Bayou para os Estados do Sul. Open Subtitles آنسة " نوردوف " أنا أفهم " بأنك مسؤولة البيع لـ " بايو الأحمر في الولايات الجنوبية
    Depois apanhamos uma estrada de terra para Bayou Chenault. Open Subtitles ومن هناك نسلك طريقاً متسخاً من الصيد " إلى " بايو تشيناولت
    Tinha a Bayou Breeze em mente. Open Subtitles حسنًا - كنت أنظر - "لمشروب "بايو بريز لكن ما رأيكِ؟
    A Bayou Breeze. Open Subtitles "بالتأكيد شراب "بايو بريز إنه المفضل لدي
    Alguém enviou um homem-bomba suicida para o "Bayou" esta manhã. Open Subtitles ثمّة أحد أرسل مُفجّرًا انتحاريًّا للجدول هذا الصباح.
    Preciso de ir. Preciso de regressar ao "Bayou" antes que a lua nasça. Open Subtitles انظري، يجب أن أعود للجدول قبل سطوع القمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more