"beber água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الماء
        
    • يشرب الماء
        
    • ببعض الماء
        
    • تشرب الماء
        
    • شرب الماء
        
    • مياه الشرب
        
    • شرب ماء
        
    • لشرب الماء
        
    • أشرب ماء
        
    • الحصول على ماء
        
    • أشرب الماء
        
    • بعض الماءِ
        
    • وشرب الماء
        
    • ماءً
        
    • نشرب الماء
        
    Estás muito desidratada, precisas de beber água. Open Subtitles لابد أنكِ ظامئة بشدة .. يجب أن تتناولى بعض الماء
    Ei, estou com sede, achas que posso beber água? Open Subtitles أنا أشعر ببعض العطش هل تعتقد أنني يمكننى الحصول على بعض الماء ؟
    Sabes tão bem como eu que nenhum vampiro pode beber água abençoada. Open Subtitles أنت تعلم ان نصاص الدماء لا يمكن ان يشرب الماء المصلي عليه
    Se não for muito incómodo, posso beber água? Open Subtitles إذا لم يكن بذلك عناء ألي ببعض الماء فضلاً؟
    Dizem que se deve beber água, mas eu subscrevo-me à lei da opinião pública contrária. Open Subtitles وأنه يجب عليك أن تشرب الماء ولكننى أحب معارضة الرأى العام
    Não é apenas um movimento reflexo como respirar ou beber água. TED إنها ليست ردة فعل فحسب كتنفس الهواء أو شرب الماء.
    Tu és o génio que pensou em beber água do chão. Open Subtitles كنت عبقرية الفكر الذي يصل مياه الشرب من القرع.
    Então, ele acordou com sede e veio à cozinha beber água. Open Subtitles اذن لقد استيقظ عطشا أتى الى المطبخ و شرب بعض الماء
    Não, acordei para beber água e vi-vos pela janela. Open Subtitles لا لقد استيقظت لأجلب بعض الماء فحسب و لقد رأيتك من النافذة
    Um tubarão comeu-me a pila e não consigo beber água! Open Subtitles قرش افترس قضيبي ولا أستطيع الحصول على بعض الماء ؟
    Leva-a para as colinas. A propósito, tu e o teu camarada são os últimos a beber água. Open Subtitles بالمناسبة، أنت و صديقك ستكونان آخر من يشرب الماء
    Tem de comer, beber água, tomar os medicamentos. Open Subtitles يجب عليه أن يتناول الطعام وأن يشرب الماء يجب عليه أن يتلقى علاجه
    - Posso beber água? - Sim. Open Subtitles هل لى ببعض الماء
    Quando você tem frio, você não deve beber água gelada Open Subtitles عندما تكون مصابا بالبرد، يجب أن لا تشرب الماء المثلج
    Lembra-te de beber água. Está bem. Open Subtitles ـ تذكر بأن تشرب الماء ـ حسناً، سأفعل
    Já provei tudo o resto, também posso beber água benta. Open Subtitles لقد جرّبت كلّ الأشياء الأخرى فلا بأس من شرب الماء المقدّس
    Encontrei isto quando me apanhaste a beber água. Open Subtitles الازدهار. لقد وجدت أن المكان الذي اشتعلت لي مياه الشرب.
    Quase a morrer de fome, obrigado por vezes a beber água do mar, foi assaltado por alucinações. Open Subtitles وبتأثير الجوع والعطش شرب ماء البحر وأخذ يهلوس
    Não temos tempo para beber água. Vamos! Open Subtitles ليس لدينا وقت لشرب الماء هيا بنا
    Fizeste-me beber água de torneira e passei mal a noite toda. Open Subtitles لقد جعلتني أشرب ماء الصنبور وأصبحت مريضة طوال الليل
    Posso beber água sem vencer? Open Subtitles أيمكنني الحصول على ماء رجاءً دون فوز؟
    Tenho estado a beber água, enquanto tu bebias o vinho. Open Subtitles كنت أشرب الماء بينما كنت تشرب أنت النبيذ
    Está bem, vão beber água. Open Subtitles حَسَناً , يَحْصلُ على بعض الماءِ.
    Sim, mas primeiro, vou ter de pedir-lhe que comece a comer e a beber água. Open Subtitles أجل، لكن بدايةً، أريد أن أطلب منك أن تبدأ بالأكل وشرب الماء
    Ele escreveu uma cena sexo sobre ti que me fez ir beber água gelada. Open Subtitles لقد كتب مشهداً حميمياً في كتابه عنكِ جعلني أجلب ماءً بارداً.
    Podemos beber água, sumo, aquele negócio roxo. Open Subtitles يمكننا أن نشرب الماء أو الصودا أو أي مشروب ٍ وردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more