"beber chá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لشرب الشاي
        
    • لتناول الشاي
        
    • تشرب الشاى
        
    • يشرب شاي
        
    • يشربون الشاي
        
    • نشرب الشاي
        
    • تشرب الشاي
        
    • للشاي
        
    • يشرب الشاي
        
    • يحتسي الشاي
        
    • نشرب شاي
        
    Desculpe, eu preciso de encontrar o meu namorado, não sentar-me e beber chá. Open Subtitles أنا آسفة، يجب علي العثور على صديقي، وليس الجلوس لشرب الشاي
    Pensei apanhar o comboio das 10h00. Vamos beber chá. Open Subtitles إعتقدتُ بأني سألحق قطار الساعة العاشرة، سأقابلهُ لتناول الشاي
    Num minuto estamos a defender a galáxia, depois de repente dás contigo a beber chá Darjeeling com a Maria Antonieta e a irmã. Open Subtitles فى دقيقة تدافع عن المجرة كلها و فجأة تجد نفسك تشرب الشاى مع مارى انطونيت و أختها الصغيرة
    Rufias da Máfia sentados em cafés, a beber chá em copos pequeninos, com cubos de açúcar entre os dentes, a tramar e a negociar e a esquematizar. Open Subtitles يتسكعون في المقاهي .. و يشربون الشاي في كؤوس صغيرة مكعبات السكر بين أسنانهم
    Se não encontrarmos essa aldeia rapidamente, ficaremos aqui a beber chá pelos próximos 29 anos. Open Subtitles لو أننا لم نجد تلك القرية قريباً فسوف نظل نشرب الشاي هنا للتسعة و عشرين عاماً القادمة
    Se a mãe se preocupásse tanto contigo como eu me preocupo, obrigava-te a beber chá todos os dias. Open Subtitles لو كانت والدتي تهتم بك نصف قَدْر إهتمامي بك لجعلتك تشرب الشاي يومياً
    - Vieste a casa para beber chá? Open Subtitles هل عدت للبيت لشرب الشاي ؟
    - O Neil vem cá beber chá. - Está bem. Open Subtitles نيل سيأتي لشرب الشاي حسناً
    Ele levava-me para o deserto à noite para beber chá de canela e contar as estrelas. Open Subtitles كان يأخذني إلى الصحراء ليلا لتناول الشاي بالقرفة وعد النجوم
    Tens de ir beber chá ou algo do género com o Al Sharpton. Open Subtitles يجب أن تبحث عن آل شاربتون ثم تذهب لتناول الشاي معه أو أياً من ذلك.
    A abençoada Mãe a beber chá ao serviço desta Igreja. Open Subtitles الأم المباركه تشرب الشاى مع كلاريس ويلو لاتسخر منى أنا فعلت بعض الاشياء الرهيبه
    E vais querer começar a beber chá porque a tua garganta vai azedar. Open Subtitles وستبدأ فى أن تشرب الشاى لإن حلقك سيُصاب بإلتهاب
    20 e poucos minutos de uma filmagem fascinante, de terroristas a beber chá... Open Subtitles عشرون ـ بعض دقائق غريبة من لقطات التثبيت من الإرهابيين يشربون الشاي
    Costumamos beber chá. Compraste-nos sumos? Open Subtitles نحن عادة نشرب الشاي العشبي وأنت تشتري لنا صودا؟
    - Sim, está a beber chá. Open Subtitles ـ نعم، إنها تشرب الشاي الخاص بها.
    Diz que não vem beber chá, mas que virá jantar. Open Subtitles تقول انها لن تحضر للشاي ولكنها ستنضم إليكم في العشاء.
    O Leão Britânico vai beber chá em pires feitos na Alemanha. Open Subtitles الأسد البريطاني يشرب الشاي بأكواب قد صُنعت بألمانيا
    Em casa, a beber chá e a falar com a sua mãe. Open Subtitles في المنزل، يحتسي الشاي ويتحدث مع امه.
    Tenho uma chaleira para chá. Podemos beber chá, ou... Open Subtitles ‫لدي شاي , من الممكن ان نشرب شاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more