"beber um copo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للشرب
        
    • لنشرب
        
    • للشراب
        
    • احتساء شراب
        
    • لتناول الشراب
        
    • على شراب
        
    • لتناول شراب
        
    • لتناول مشروب
        
    • لاحتساء شراب
        
    • بشراب
        
    • تناول الشراب
        
    • تناول مشروب
        
    • شرابا
        
    • شرابًا
        
    • أشرب كأس
        
    Querem ir beber um copo ali ao lado? Open Subtitles هل تريدان الذهاب للشرب في الحانة المجاورة ؟
    Temos os artistas, hei... Gostavas de beber um copo de vinho comigo, por aqui? Open Subtitles إنها رائعة,هاي أتريدين الذهاب لنشرب كأسين ونتكلم قليلا؟
    Caso queira ir beber um copo um dia destes. Open Subtitles في حال اردت الخروج للشراب في وقتاً ما
    Querem ir beber um copo depois? Open Subtitles ربما يمكننا احتساء شراب جميعاً في وقت لاحق؟
    Não. Queres ir beber um copo hoje à noite? Open Subtitles لا, أتريدين الخروج لتناول الشراب الليله؟
    Que há que fazer para beber um copo aqui? Open Subtitles ماذا على الرجل أن يفعل للحصول على شراب هنا؟
    Ou seja, se um deles vos convidasse para beber um copo, aceitavam, não? Open Subtitles اذا سألكن واحد منهم لتناول شراب معه , هل توافقن ؟
    Depois de mudar de roupa, vim até aqui para beber um copo. Open Subtitles بعد أن غيرت ملابسى، جئت هنا لتناول مشروب
    Vou para casa e depois beber um copo. O Bill pode falar-te mais sobre isto. Open Subtitles علي الذهاب الى المنزل , الخروج للشرب بيل هنا سيخبرك المزيد عن الامر
    Agora não posso cobrar-lhe nada, vamos beber um copo hoje à noite. Open Subtitles لا أستطيع شحنها الآن سوف اخرج للشرب معها الليلة
    Queres ir beber um copo, um dia destes? Open Subtitles هل تودين أن نذهب للشرب أو شيء ما, في وقت ما؟
    Então talvez te deva levar a beber um copo ou algo do género? Open Subtitles اذن, ربما يجب عليا ان أخذك لنشرب او شيئ كهذا
    O Nathan vai-se embora amanhã, e então a Bailey vai levar-nos a beber um copo. Open Subtitles نايثن سيرحل غدًا لذا بيلي ستصطحبنا للخروج معًا لنشرب
    Queres beber um copo um dia destes? Open Subtitles هل تريد أن تذهب الى الخارج للشراب في وقت ما؟
    Ouve, vamos todos beber um copo um dia destes. Open Subtitles اسمع لنذهب للشراب سوياً في أي وقت
    Nem posso beber um copo com alguém, sem que ele morra. Open Subtitles لا أستطيع احتساء شراب مع أحدهم دون أن يموت
    Sabes, saí para beber um copo na noite passada, e conheci uma miúda. Open Subtitles أتعلمين,لقد خرجت لتناول الشراب الليله الماضيه وقد التقيت بفتاه
    Depois talvez possamos ir beber um copo. Open Subtitles ثم ربما أنا و أنت يمكننا أن نحصل على شراب.
    Recusaste beber um copo comigo 14 vezes. Bem, agora quem é que é o falhado? Open Subtitles رفضت دعوتي لتناول شراب 14 مرة فمن الخاسر الآن؟
    Tinha esperança que pudéssemos ir beber um copo juntos. Open Subtitles كنت آمل فقط أنه ربما يمكن أن نجتمع لتناول مشروب أو شيء من هذا في وقت ما.
    Ela disse que precisava de falar e... eu ofereci-me para ir beber um copo com ela. Open Subtitles لقد احتاجت شخصًا لتتحدث له وأخبرتني بأن ألتقيها لاحتساء شراب
    Ir tocar com a sua banda, beber um copo com os seus amigos... Open Subtitles بإمكانك العزف مع فرقتكِ أو تحظين بشراب مع أصدقائكِ
    Já não se pode beber um copo e dançar com uma amiga de infância? Open Subtitles تقصدين أنه لا يمكننى تناول الشراب والرقص مع صديقة قديمة
    Tom, Já te tinha dito. Para além disso, nem conheciamos ninguém nesse lugar. Ele chegou ao pé de mim e perguntou se eu queria ir para casa dele para beber um copo. Open Subtitles لم نكن نعرف أننا سنأتي هنا لقد طلب مني الذهاب لبيته و تناول مشروب
    Depois de que te convidem a beber um copo, quando levantem o copo para brindar, olhem para ti directamente nos olhos e repitam este poema: Open Subtitles حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة
    Por agora, vou dar-te mais um pouco de verbena e depois, vou beber um copo, e deixar-te a pensar no grande chato que tens sido ultimamente. Open Subtitles ثم أستناول شرابًا. وسأتركك تفكّر في الإزعاج الرهيب الذي سببتَه مؤخّرًا.
    Estou a beber um copo de água. Queres um? Open Subtitles أشرب كأس من الماء هل تريدين أن احضر لك كأس من الماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more