"bebidas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشروبات
        
    • المشروبات من
        
    Se continuares a dar-nos bebidas de graça, não terás emprego. Open Subtitles أستمري في اعطائنا مشروبات مجانية و ستطردين من عملك
    É apenas uma lenda que este homem conta para conseguir bebidas de borla. Open Subtitles أنها مجرد قصة هذا الرجل العجوز من أجل أن يحصل لنفسه على مشروبات مجانية
    Quando cheguei a esta cidade, e durante muitos anos antes, dependi de bebidas de láudano. Open Subtitles قبل مجيئي إلى هذا المخيم بسنوات عديدة كنت أتكل على مشروبات صبغة الأفيون الكحولية
    Não, não, tu não aprovas de mim, e eu não aceito bebidas de cavalheiros que não aprovam de mim. Open Subtitles لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي ، وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي.
    Não aceito bebidas de cavalheiros que não aprovam de mim. Open Subtitles أنا لا أقبل المشروبات من السادة المعترضين.
    - Bob, toda a minha vida sonhei em ter uma recepção de casamento em que serviria bebidas de um canal de vodka que estaria a rodear um castelo encantado feito de gelo. Open Subtitles -بوب)، طوال حياتي) حلمت بالحصول على استقبال زفاف حيث سأقدّم المشروبات من خندق فودكا مائي
    Por que não vais até ao balcão e pedes uma daquelas bebidas de mulher? Open Subtitles لماذا لا تذهبين للساقي وتشتري مشروبات أنثوية لنفسك ؟
    Tens o cartão dourado, as bebidas de oferta, estás em cima do acontecimento. Open Subtitles لديك البطاقة الذهبية مشروبات مجانية المشروبات اللعينة الثمنية
    Não tenho bebidas de crianças, mas posso fazer-te um café. Open Subtitles ليست عندي في الواقع أية مشروبات لأطفال ولكن بإمكاني أن أعطيكِ القليل من القهوه ويمكنكِ أن ترتشفيها عبر قصبه
    Estou desenvolver um novo produto para o mercado de bebidas de adulto. Open Subtitles أنا أطور منتج جديد خاص بـ سوق مشروبات البالغين
    Isto é pena. Desculpa. Tens bebidas de adultos? Open Subtitles هذا سيئ للغاية، آسفة، هل عندكَ أي مشروبات للبالغين؟
    Todas as bebidas de proteínas. Open Subtitles كلّ أولئك مشروبات بروتين في ثلاجته.
    Não vejo nenhum problema em tomar uma dessas bebidas de frutas enquanto planeamos a nossa estratégia. Open Subtitles ... لا أرى مانعاً من تناول أحد مشروبات الفاكهة هذه أثناء إعداد خطتنا...
    Será que eu gostaria de uma dessas bebidas de frutas? Open Subtitles هل سيروقني أي من مشروبات الفواكه تلك؟
    Bebi tipo 3 bebidas de 5 Horas de Energia, é demasiada energia. Open Subtitles -شربت 5 من تلك مشروبات الطاقة والان أشعر مفعم بالحيويّة
    Bob, sonhei a vida toda em ter um copo-d'água em que serviria as bebidas de um fosso de vodka à volta de um castelo encantado feito em gelo. Open Subtitles -بوب)، طوال حياتي) حلمت بالحصول على استقبال زفاف حيث سأقدّم المشروبات من خندق فودكا مائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more