"bebo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اشرب
        
    • سأشرب
        
    • أحتسي
        
    • أنا أشرب
        
    • شربت
        
    • أشرب الخمر
        
    • أَشْربُ
        
    • أتناول
        
    • وأشرب
        
    • أثمل
        
    • أشربها
        
    • اشربه
        
    • أشربُ
        
    • أسكر
        
    • أحتسيه
        
    Vou para o trabalho, bebo, pinto a casa de alguém. Open Subtitles استيقظ في الصباح للعمل,اشرب بعض البيرة,اذهب للعمل,اطلي بيت احدهم
    E um grande Huskarla sentado no meu colo enquanto bebo. Open Subtitles الحصول على فارس مغوار يجلس على حضني وانا اشرب
    bebo depois do negócio estar fechado... nunca antes. Open Subtitles سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا
    bebo para enfraquecer a máquina que foi obra deles. Open Subtitles أحتسي الخمر لأضعف ماكينة القتل التي صنعوها فيّ.
    bebo só porque os que chegam sempre são abstêmios. Open Subtitles أنا أشرب لوحدي لأن القادمين الجدد هم دائماً مُمسكين عن المشروب
    bebo vinho demais, tenho de mijar. Open Subtitles لقد شربت الكثير من الخمر علي الذهاب للحمام
    Há anos que não bebo, mas agora bebia uma cerveja bem gelada. Open Subtitles لم أشرب الخمر من سنوات عديدة لكنى الآن أريد بيرة باردة
    bebo gin com gérmen de trigo. Open Subtitles أَشْربُ الكثير مِنْ جرثومةِ الحنطةَ والجِنَّ.
    Não, não estou bebendo enquanto trabalho. Ao menos, não é por mim que bebo. Open Subtitles انا لا اشرب اثناء العمل, ولا حتى للمتعة فى اى وقت
    Bem, diga-lhe que bebo para ficar engraçado. Open Subtitles حسنا , قل له انى اشرب كثيرا كى استطيع ان اكون مسليا
    Eu não sei jogar póquer e nunca bebo, mas obrigada à mesma. Open Subtitles لا أعرف كيف العب بوكر وانا لا اشرب ابدا لكن اشكرك على اي حال
    Cada vez que eu bebo, não me consigo mais controlar... e fico capaz de matar alguém. Open Subtitles نادرا ما اشرب النبيذ لاننى لن اتوقف عن عقابك بشدة عندما اشرب
    É que, as vezes quando bebo fico um bocadinho tola. Open Subtitles انه فقط بسبب انه عندما اشرب اصبح مثل المجنونة بعض الاحيان
    Por dez dólares, bebo tudo com esta quantidade. Open Subtitles مقابل 10 دولارات سأشرب ,هذا القدر من اي شيء
    Não. Eu não bebo. O álcool afecta a minha função cognitiva. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أحتسي مشروبات، فالكحول تُؤثّر على وظيفتي المعرفيّة.
    Eu bebo só um copo de cada vez antes de ir para cama. Open Subtitles ..أنا أشرب كوب واحد فقط من النبيذ قبل أن أنام
    O prémio é que quanto mais eu bebo, menos te vejo. Open Subtitles الجائزة هي كلما شربت كلما حصلتي علي غشاوة
    Se te estás a referir à bebida, bem sabes que não bebo. Open Subtitles إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر
    - Só bebo com oficiais. - Tenho ouro. Open Subtitles انا أَشْربُ فقط مَع الضبّاطِ انا لدي ذهبُ ؟
    Não tenho café em casa. bebo café na rua. Open Subtitles لا أحتفظ بالقهوة الحقيقية هنا، أتناول قهوتي بالخارج
    Não ando com más companhias e bebo só ao fim-de-semana. Open Subtitles لا أتسكع مع الرعاع وأشرب في عطلة الاسبوع فقط
    Tudo bem. Posso ficar desagradável quando bebo. Open Subtitles أنا بخير، أنا بخير، أجل، يمكنني أن أصبح بغيضاً عندما أثمل.
    Mas cada gota de sangue que bebo agora é doada. Open Subtitles لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها.
    O sangue e o facto de ter cuidado com o que bebo implica um evento traumático. Open Subtitles وإما تم تخديري ..والدم على يدّي وكوني حريصة اتجاه ما اشربه يشير الى حدث مأساوي
    Ele acha que eu bebo demasiado, é por isso que estou a parar. Open Subtitles يعتقد إنني أشربُ كثيراً، ولذلك أنا أقلع عنهُ.
    Nunca bebo no trabalho. Atrapalha a cabeça. Open Subtitles أنا لا أسكر أثناء العمل ذلك يغيم على الذهن
    Eu bebo isto quando preciso de calma, claridade. Open Subtitles أحتسيه عندما أحتاج إلى الشفاء، إلى الصفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more