| Sou Ludwig van Beethoven e preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | أنا لودفيغ فان بيتهوفين وأنا أحتاج إلى مساعدتك |
| E toquei o primeiro andamento do concerto para violino de Beethoven. | TED | وعزفت القسم الأول من مقطوعة بيتهوفين بواسطة الكمان |
| Segunda Sinfonia de Brahms, Beethoven, Handel e nenhuma nota de Greek. | Open Subtitles | سيمفونية برامز الثانية.. القليل من بيتهوفين هاندل و لن يوجد أي شيء يوناني |
| Sim. Tal como o Beethoven foi um grande compositor por ser surdo! | Open Subtitles | نعم, تماماً مثل بيتهوفن لقد كان ملحن عظيم لأنه كان أصمَّ |
| Pomos qualquer imagem ali, como esta imagem de Beethoven | TED | يمكنك وضع أي صورة فيه،مثل تلك الصورة لبيتهوفن. |
| Ele tinha acabado de ouvir a execução da 1.ª e 4.ª sinfonias de Beethoven, foi aos bastidores e apresentou-se. | TED | وكان قد أدى للتو معزوفة بتهوفن الأولى والرابعة ومن ثم وخلف الكواليس تعرف عليه |
| Quero lhe apresentar Ludwig van Beethoven. | Open Subtitles | هل يمكن أن أقدم السيد لودفينغ فان بيتهوفين |
| Ludwig van Beethoven foi designado... guardião de seu sobrinho, Karl... em vista da conduta imoral... de sua mãe: | Open Subtitles | تم اعتبار لودفيغ فان بيتهوفين الوصي الشرعي على ابن أخيه كارل بسبب الانحدار الأخلاقي لأمه جوهانا فان بيتهوفين |
| Chanceler Metternich... devido à sua enfermidade, Herr Beethoven solicita que eu fale por ele. | Open Subtitles | تشانسيلور ميتينيك بسبب علته ، السيد بيتهوفين طلب مني أن أتحدث عنه |
| Herr Beethoven propõe escrever um oratório... louvando a Áustria e sua diplomacia... no Congresso de Viena... que firmou a paz na Europa. | Open Subtitles | السيد بيتهوفين يتقدم بعرض كتابة مقطوعة فخمة يطري على النمسا وديبلوماسيتك الرائعة في مؤتمر فيينا |
| "Renuncio à guarda de meu pupilo... Karl van Beethoven, em favor de sua mãe." | Open Subtitles | بموجب هذه الوثيقة أتخلى عن الوصاية على كارل فان بيتهوفين لصالح أمه الطبيعية |
| bem, se anda por ai com Beethoven, podem-se aprender algumas coisinhas. | Open Subtitles | إن تسكعتي مع بيتهوفين فستتعلمين بعض الاشياء |
| Quem realmente compôs a 5ª Sinfonia de Beethoven? | Open Subtitles | من الذي حقاً الف سمفونية بيتهوفين الخامسة؟ |
| O tocar do telefone que soa como a "Pastoral" de Beethoven. | Open Subtitles | جرس الهاتف يشبه مقطوعات بيتهوفين |
| Esperamos por ela e por Beethoven durante dias. | Open Subtitles | ~~كنا نتوقع حضور ~~السيد فان بيتهوفين لأيام ~~هي جاءت بدلاً منه |
| E, então, é claro, chega o Herr Van Beethoven. | Open Subtitles | وبعد ذلك بالطبع وصل السيد فان بيتهوفين |
| O Quarteto de Cordas, Op. 59, no 1 de Beethoven, | Open Subtitles | بيتهوفن ألف المقامات الوتريه، التشكيله 59 على النغمه واحد. |
| Não acredito que tenho o próprio Beethoven no meu apartamento. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق أن بيتهوفن بنفسه في شقتي الخاصه. |
| Mas, mãe, o Beethoven vai ajudar-me a encontrar o tesouro. | Open Subtitles | لكن يا أمي، بيتهوفن سيساعدني في العثور على الكنز. |
| Considerem a memória de sequências temporais longas de movimentos, como um pianista a tocar uma sonata de Beethoven. | TED | فكر في ذكرى حركات مؤقتة متتالية لمدة من الزمن ، مثلا كعازف بيانو يعزف مقطوعة لبيتهوفن. |
| Procuramos um homem na casa dos 50, que ouve Beethoven, usa um casaco de bombazine com colarinho forrado de lã... e é canhoto. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل في منتصف خمسينيات يستمع لبيتهوفن |
| Credo! Devia estar a tocar Beethoven. | Open Subtitles | يجـب أن أسـتمع الى موسيقى بتهوفن في هذه الحالة |
| Na verdade, era uma peça de Beethoven. Portanto eu não estava a atuar como compositor. | TED | بالحقيقة، تلك كانت مقطوعةً لبتهوفن ولم أكن أقدمها كمؤلف موسيقي |