Se fosse ao contrário e ele não me beijasse, insultava-me. | Open Subtitles | سأشعر بالإهانة إن عاشرت رجلاً ولم يقبّلني |
Mas e se você não me beijasse e então conversamos, dizemos boa noite e talvez poderíamos nos ver novamente. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تحاول تقبيلي بإمكاننا التحدث والتحدث وقول ليلة جيدة وربما بإمكاننا رؤية بعضنا مجدداً |
Sabes que se me inclinasse agora e te beijasse, seria o terceiro homem da noite? Estou certo? | Open Subtitles | لتدركين ذلك لو إتكأت و قبّلتك الآن سأكون حينئذٍ ثالث (من يقبلك) الليلة , أأنا محقّ ؟ |
"Importavas-te se te beijasse?" | Open Subtitles | "هل تمانعين لو قبّلتكِ ؟" |
Se te beijasse, ficava excitado. | Open Subtitles | حسناً ، إذا قبلتك ، سوف أتحمس وسوف آخذ جانب نفسى |
O que quero perguntar é, se eu te beijasse... | Open Subtitles | أظن ما أطلبه هو لو كنتِ أنتِ مكانها وكنت قبلتكِ |
Se o David aqui estivesse, esperarias que te beijasse, não era? | Open Subtitles | لو كان ديفيد هنا، لتوقعت منه ان يقبلك أليس كذلك؟ |
Eu não queria que ele me beijasse. | Open Subtitles | لم أرده أن يقبّلني. |
O motivo por que não deixei que me beijasse é porque, simplesmente, não sei como... | Open Subtitles | السبب فى عدم تركك تقبيلي كان لأنني فقط لم أعرف كيف ... |
Seria um gesto terrível se eu te beijasse agora? | Open Subtitles | هل سيكون هناك عائق مخيف إذا قبلتك الآن؟ |
Diz-me, se eu te beijasse agora, ias sentir essas emoções à flor da pele? | Open Subtitles | أخبرني، إذا قبلتك الآن، هل ستشعر بتأجج تلك المشاعر؟ |
Não sei o que é, mas quando te beijo, é como se beijasse... o meu irmão. | Open Subtitles | لا أدرى ما الأمر... لكن عندما قبلتك ,كأننى قبلت... ... |
E se lhe arranjasse uma consulta a ela ele talvez a beijasse, nos lábios. | Open Subtitles | ..و إن استطعتي الحصول على موعد لها قد يقبلك على الشفاه |