"belas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجميلات
        
    • الجميلة
        
    • جميلات
        
    • جميلة
        
    • جمالاً
        
    • جميلتان
        
    • الجميلتين
        
    • جمالا
        
    • جميلتين
        
    • الحسناوات
        
    • جميل يا
        
    • الجميلتان
        
    Morreu sozinha, como muitas das mulheres mais belas do mundo. Open Subtitles ماتت وحدها بشكل حزين مثل العديد من النساء الجميلات
    Pensei que talvez quisesse dar uma olhada nas minhas belas damas. Open Subtitles فكرت بأنك قد تحبين إلقاء نظرة على سيداتي الجميلات
    Quando viajo mundo fora, adoro tirar fotografias como estas, para poder recordar todas as coisas belas e interessantes que vi. TED وخلال سفري الى جميع أنحاء العالم، أحب التقاط صور كهذه، لأستطيع تذكر كل الأشياء الجميلة والمثيرة التي رأيتها.
    Filhos fortes e belas filhas para a Glória de Deus. Open Subtitles أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب
    E o computador não tinha forma de distinguir entre as que nós acharíamos belas e as que não acharíamos, TED مع عدم امتلاك الحاسوب لأي طريقة للتمييز بين تلك التي نعتبرها جميلة والأخرى التي لا نعتبرها كذلك.
    Saber que a Terra é como um íman gigante explica umas das mais belas vistas no céu, as auroras. Open Subtitles معرفة أن الأرض نفسها شبيهة بقضيب مغناطيسي عملاق يُفسر أحد أكثر المناظر جمالاً في السماء .الشفق القطبي
    E agora, a propósito, devo ir a Corsica com duas belas conhecidas. Open Subtitles يجب ان اذهب الى كورسيكا مع جميلتان من معارفي بالمناسبه سوف نستلقي امام..
    Sobretudo aqui, com todas essas belas meninas. Conheço os homens. Open Subtitles خصوصاً هنا بتواجد جميع هذه الفتيات الجميلات
    Antropologia parece atrair mulheres belas. Open Subtitles الأنثروبولوجيا تبدو جذابة بالنسبة للنساء الجميلات.
    Dizem que a ilha está cheia de belas mulheres. Não entram lá homens. Open Subtitles سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال
    Brandon! Venha conhecer as nossas novas e belas vizinhas. Open Subtitles براندون، تعال وألتقي بجاراتنا الجميلات الجدد
    Bom, pelo menos quero mostrar uma das mais belas imagens a cores que obtivemos de um dos telescópios situados em terra. TED جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية.
    Aquelas belas ilustrações ficam encerradas nas páginas dum manual de medicina, ou duma aplicação, a que só recorremos quando necessário. TED تعاد هذه الرسومات التوضيحية الجميلة لتُحبس داخل صفحات كتب الطب، أو في تطبيق، للرجوع إليها عند الحاجة فقط.
    Cada uma destas belas pinturas vale por si mesma, ou é um registo de um evento físico chamado o pêndulo abordando a tela? TED كل من هذه اللوحات الجميلة ، هم في حد ذاتها ، أم أنها السجلات لحدث مادي ادعو البندول ليقترب من قماش؟
    A maioria das pessoas pensa que são vestidos belos em mulheres belas. Open Subtitles معظم الناس يرونها فساتين جميلة على نساء جميلات.
    As moças na praça Eram marotas e belas Open Subtitles هؤلاء الفتيات في الميدان كانوا جميلات وشقيات.
    As coisas não têm de ser caras para serem belas. TED ليس من الضروري أن تكون الأشياء غالية لتكون جميلة
    A tua mãe não tocava só música, ela tocava belas músicas. Open Subtitles امك لم تكن تعزف الموسيقى لقد كانت تعزف موسيقى جميلة
    Às vezes, uma falha torna as coisas mais belas. Open Subtitles أتعلم، قد يصنع العيب شيئًا أكثر جمالاً أحيانًا.
    Anna, mostra ao Doutor Morelli as tuas belas pernas. Open Subtitles آنا، أري د. موريلي كم ساقاكِ جميلتان
    Ele poderá olhar para essas tuas belas pernas e dar-te um aumento. Open Subtitles لِمَ لا؟ ربّما ينظر إلى ساقيك الجميلتين ويعطيك زيادة في الراتب
    Terras mais belas do que as cantadas pelos poetas e maravilhas desconhecidas em Bagdade. Open Subtitles بلاد أكثر جمالا مما يمكن للشعراء وصفها؛ ولم يسمع عنها أحد في بغداد
    Arranje-nos duas com umas belas glockenspiels. Caiam "Sie" mortos! Vá, homens, em forma! Open Subtitles احضر لنا اتنين فقط يكون لديهم ,عيون جميلتين حسنا, يارجال أقفوا بالصف
    E belas Princesas que já só existem nos nossos sonhos. Open Subtitles والأميرات الحسناوات الآن في أحلامنا فقط.
    belas cuecas! Open Subtitles عداد جميل يا رجل
    E agora tenho duas belas meninas. Open Subtitles و الأن لدي هاتان الفتاتان الجميلتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more