"belo lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان جميل
        
    • مكان رائع
        
    • مكانٌ جميل
        
    • مكان لطيف
        
    • المكان الجميل
        
    Belo lugar. Será que tem umas milhares de térmitas por aqui? Open Subtitles مكان جميل انت عندك حوالي 10,000 نملة بيضَاء تَشَابُك بالأيادي هنا؟
    "O mundo é um Belo lugar e merece que se lute por ele." Open Subtitles *العالم مكان جميل ويستحق القتال من أجله*
    Belo lugar para largar um corpo. Open Subtitles يا له من مكان جميل لتتخلّص من جثّة.
    Belo lugar para visitar, mas você não iria querer morar lá. Open Subtitles مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك
    - É um Belo lugar onde trabalhar. Open Subtitles حسناً , انه مكان رائع للعمل فيه يجب ان اقول
    E este Belo lugar seria para onde tu trarias um refém? Open Subtitles هذا... هذا مكانٌ جميل... أهذا يعقل مكان رهينة؟
    Singapura é um Belo lugar, e as raparigas daqui são lindas. Open Subtitles سنغافورة مكان لطيف جدا والبنات هنا جميلات جدا
    Mas vão destruir o planeta, este Belo lugar. Para quê? Open Subtitles لكنكم ستدمرون الكوكب ، هذا المكان الجميل لماذا ؟
    Belo lugar. Sim, entre. Vou te mostrar o espaço. Open Subtitles مكان جميل هيا ادخلي لاريك المكان
    Eu não a culpo, é um Belo lugar e ele é um homem encantador. Open Subtitles لا ألومها، إنّه مكان جميل وهو رجل رائع
    Olha, aqui está um Belo lugar para tu ficares. Open Subtitles هنا مكان جميل لتتمكن من الوقوف.
    "Hotel - Só Para Homens Recebem-se Pessoas de Passagem" Belo lugar, hein? Open Subtitles مكان جميل ، إليس كذلك ؟
    Belo lugar este. Open Subtitles عندك مكان جميل هنا.
    É um Belo lugar, não é? Deve ter custado uma fortuna. Open Subtitles مكان جميل ، أليس كذلك ؟
    Olá. Belo lugar aqui. Aconchegante. Open Subtitles مرحباً, لديكِ مكان رائع هنا .مريح
    Belo lugar. Belo lugar. Open Subtitles مكان رائع مكان رائع
    A ti também. Belo lugar que tens aqui. Open Subtitles وأنت كذلك - لديك مكان رائع هنا -
    É um Belo lugar o que tem aqui. Open Subtitles إنه مكان رائع لديك هنا.
    Que Belo lugar aqui tens. Open Subtitles لديك مكانٌ جميل هنا.
    É um Belo lugar para criar uma família. Open Subtitles (سونوما)، صحّ؟ مكانٌ جميل لتربية عائلة.
    - Belo lugar que tem aqui. Olha, uma rede para cabelos. Open Subtitles لديك مكان لطيف انظر ، شبكة شعر
    Belo lugar. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لكي مكان لطيف
    E quando esgotámos as criaturas a dominar, construímos este Belo lugar. Open Subtitles وحينما لم يتبقَ لدينا أخيراً مخلوقات لنسيطر عليها، قمنا بناء هذا المكان الجميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more