"bem claro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واضح جدا
        
    • أوضحت الأمر
        
    Ele deixou bem claro que não podia falar com ninguem sem ser com ele Open Subtitles لقد جعله واضح جدا ،لايستطيع التكلم لأي شخص ماعداه
    Ele também deixou bem claro que vocês os dois seriam apanhados no fogo cruzado. Open Subtitles جعله واضح جدا أيضا، أنكما ستعلقان في تبادل نار
    Além disso, Lois, está bem claro que o teu destino está bem além da máquina de capuccino. Open Subtitles (إضافة إلى ذلك يا(لويس إنه واضح جدا مستقبلك أكبر من أن تكوني (محضرة(كابوتشينو
    Eu deixei bem claro que consigo viver sem filhos. Open Subtitles أجل، لقد أوضحت الأمر يمكنني العيش بدون أبناء
    A Karina deixou bem claro que não posso me envolver e tu também não. Open Subtitles كارينا أوضحت الأمر بأنه ليس لي أن أختلط معهم أبدا
    Deixei bem claro que queria ouvir uma proposta, o mais tardar, até quinta-feira. Open Subtitles لقد أوضحت الأمر بأنني أريد أن اسمع، العرض يوم الخميس.
    E deixou bem claro que não estava interessada num relacionamento à distância. Open Subtitles ومن ثم أوضحت الأمر قليلاً بأنها ليست مهتمة بالعلاقة العاطفية عند بعد كل شيء إثبات لك
    Deixaste bem claro que planeias morrer. Open Subtitles لقد أوضحت الأمر أنت تخطط للموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more