"bem desta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خير هذه
        
    • بالطريقة الصحيحة هذه
        
    Vim pedir-te que mostres alguma dignidade, que admitas que a vontade do Sinédrio se está a virar contra ti e que, pelo bem desta família, renuncies ao teu cargo. Open Subtitles باعتراف ارادة سنهدرين بالانقلاب ضدك واطلب منك من اجل خير هذه العائلة
    Pelo bem desta família, o senhor, que enquanto Sumo Sacerdote, não teve a perspicácia de acompanhar o passo de Roma? Open Subtitles من اجل خير هذه العائلة انت، كـ يومه كـ رئيس للكهنة لم يكن يملك دهاء بالسير خطوة مع روما
    E agora tenho de ouvir os devaneios de um velho amargo e fracassado, pelo bem desta família? Open Subtitles و الان مجبر بالاستماع الى الانفعالات فاشلة و رجل كبير لاذع من اجل خير هذه العائلة؟
    Pelo bem desta família? Open Subtitles من اجل خير هذه العائلة؟
    Vamos começar de novo e faremos bem desta vez. Open Subtitles سوف نبدأ من جديد وسوف نفعله بالطريقة الصحيحة هذه المرة
    - Faremos as coisas bem desta vez. - Qual ingénuo... Open Subtitles سوف نفعل ذلك بالطريقة الصحيحة هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more