"bem num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيداً في
        
    • جيدا في
        
    • بخير فى
        
    E o traje formal? Toda a gente fica bem num traje formal. É escuro, cobre tudo...! Open Subtitles الجميع يبدو جيداً في الملابس الرسمية، فهي قاتمة، وتغطّي كل شيء.
    Faz mais bem num ano do que eu num mandato de seis anos. Open Subtitles في هذا البلد الذي تفعله جيداً في سنة ، أفعله أنا في ستّ سنوات
    Ficas bem num fato, Fred. Open Subtitles أنت تبدو جيداً في البدله ، فريد
    Parece que tu te adaptaste bem num tão curto espaço de tempo. Open Subtitles يبدو أنك قد تكيفت جيدا في مثل هذه الفترة القصيرة من الزمن
    Porquê? Por ficares bem num fato americano? Open Subtitles -لأنك تبدوا جيدا في البدلة الامريكية؟
    Ela ficará bem num dia ou dois, se é um traumatismo, não? Open Subtitles ستكون بخير فى غضون يوم أواثنان لوكان مجرد ارتجاج، صحيح؟
    Ouviu bem, num saco de golfe, à entrada da casa. Open Subtitles لقد سمعتني جيداً في "حقيبة جولف"
    Ficavas bem num livro de terror. Open Subtitles هل سيكون جيدا في رواية رعب
    Vai ficar bem num instante. Open Subtitles سيكون بخير فى دقيقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more