"bem tratado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رعاية جيدة
        
    • أفضل رعاية
        
    Não te preocupes, ele será bem tratado e depois de alguns dias a tomar os medicamentos, bom, ele nem vai precisar de correias. Open Subtitles لا تقلق , انه سوف يكون في رعاية جيدة بعد بضعة أيام على الأدوية , حسنا , حتى انه لن يحتاج إلى الأشرطة
    - Está bem tratado. Open Subtitles -إنه في رعاية جيدة
    Está doente. Preciso de ir, garantir que vai ser bem tratado. Open Subtitles إنّه مريض، عليّ العودة وأحرص على أنّه يتلقى أفضل رعاية...
    Tem sido bem tratado. Não tenho dúvidas que vai melhorar. Open Subtitles و هو في أفضل رعاية و لا أشك أنه سيتحسن
    Preciso de ir, garantir que será bem tratado... Open Subtitles لا بد لي من العودة، وتأكد انه هو الحصول على أفضل رعاية...
    Podemos garantir que será bem tratado. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لكم أنه سيلقى أفضل رعاية
    Está doente. Preciso de ir, ver se está a ser bem tratado. Open Subtitles إنّه مريض، عليّ العودة وأحرص على أنّه يتلقى أفضل رعاية...
    É que eu garanto que os produtos da Cybertek circulam pela Itália sem incidentes, e eles garantem que sou bem tratado. Open Subtitles أترين؟ أن أحرص على نقل منتجات (سايبرتك) عبر (إيطاليا) دون وقوع أية حوادث. وهم يحرصون على نيلي أفضل رعاية ممكنة.
    Ele está a ser muito bem tratado. Open Subtitles إنّه ينال أفضل رعاية مُمكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more