Não te preocupes, ele será bem tratado e depois de alguns dias a tomar os medicamentos, bom, ele nem vai precisar de correias. | Open Subtitles | لا تقلق , انه سوف يكون في رعاية جيدة بعد بضعة أيام على الأدوية , حسنا , حتى انه لن يحتاج إلى الأشرطة |
- Está bem tratado. | Open Subtitles | -إنه في رعاية جيدة |
Está doente. Preciso de ir, garantir que vai ser bem tratado. | Open Subtitles | إنّه مريض، عليّ العودة وأحرص على أنّه يتلقى أفضل رعاية... |
Tem sido bem tratado. Não tenho dúvidas que vai melhorar. | Open Subtitles | و هو في أفضل رعاية و لا أشك أنه سيتحسن |
Preciso de ir, garantir que será bem tratado... | Open Subtitles | لا بد لي من العودة، وتأكد انه هو الحصول على أفضل رعاية... |
Podemos garantir que será bem tratado. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لكم أنه سيلقى أفضل رعاية |
Está doente. Preciso de ir, ver se está a ser bem tratado. | Open Subtitles | إنّه مريض، عليّ العودة وأحرص على أنّه يتلقى أفضل رعاية... |
É que eu garanto que os produtos da Cybertek circulam pela Itália sem incidentes, e eles garantem que sou bem tratado. | Open Subtitles | أترين؟ أن أحرص على نقل منتجات (سايبرتك) عبر (إيطاليا) دون وقوع أية حوادث. وهم يحرصون على نيلي أفضل رعاية ممكنة. |
Ele está a ser muito bem tratado. | Open Subtitles | إنّه ينال أفضل رعاية مُمكنة. |