"bem treinados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدربين
        
    • مدربون جيداً
        
    Pregavam cabeças em estacas. Eram selvagens. Selvagens bem treinados. Open Subtitles وضع الرؤوس على مسامير كانوا همج, همج مدربين
    É necessário bom equipamento e soldados dedicados, e bem treinados. TED انه يحتاج معدات جيدة وجنوداً مدربين و على أهبة الاستعداد
    Estávamos bem treinados. Estávamos bastante confiantes. Open Subtitles لقد كنا مدربين بشكلاً جيد و تملؤنا ثقه لا حدود لها
    - Aqueles homens eram bem treinados. - A mulher não era má de todo. Open Subtitles . أولئك الرجال كانوا مدربون جيداً . الإمرأة لم تكن سيئة
    E estava acompanhada de homens, e daqueles bem treinados. Open Subtitles , و كان لديها بعض الرجال . و كانوا مدربون جيداً
    E passar por algumas centenas de soldados bem treinados, com predilecção em não serem roubados. Open Subtitles و مائتي جندي مدربون جيداً على منع السرقات
    Eram bons homens, senhor. bem treinados. Open Subtitles لقد كانوا رجالا جيدين يا سيدي، مدربين جيدا
    Estão todos bem treinados e bem armados. Open Subtitles إنهم مدربين تدريباً جيداً ومسلحين تسليحاً جيداً.
    Não há nada de suspeito nisso, e os meus funcionários, por segurança, são bem treinados e de confiança. Open Subtitles ولا شيء مريب حول هذا وموظفيني، لكي تكون متأكداً ..مدربين جيّداً وجديرين بالثقة
    Parece que eles foram bem treinados, talvez os melhores soldados que alguma vez vi. Open Subtitles يبدو انهم مدربين تدريبا عالي , ربما افضل جنود شاهدتهم على الاطلاق
    Têm espingardas de assalto e outras pequenas armas. São muito bem treinados e extremamente perigosos. Open Subtitles لديهم بنادق كبيرة، وكذلك أسلحة صغيرة إنهم مدربين بشكل جيد، وخطرين جداً
    Somos dois agentes bem treinados. Open Subtitles نحن نشطاء وكالات مدربين لأعلى مستوى لا تعتقد بأننا سنقع بسهولة
    São bem treinados e financiados, mas não prepararam isto. Open Subtitles مدربين جيداً ممولين جيداً ولكنهم لم يأمروا بهذا هذا قرار شخص أعلى مرتبة
    Mas os nossos soldados são muito bem treinados vai haver poucas baixas. Open Subtitles لكن جنودنا غير مدربين جيدا وستكون حالات وفيات قليله
    Lily, os meus cães não são assim tão bem treinados. Open Subtitles ليلي .. كلابي ليسوا مدربين لهذا المستوى
    Julgo que serão precisos astronautas bem treinados para uma missão desse tipo, certo? Open Subtitles حسناً , أعتقد بأنك بحاجة الى رواد فضاء مدربون جيداً لمهمة كهذه , صحيح ؟
    São bem treinados e perigosos. Open Subtitles إنهم مدربون جيداً وخطرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more