| Desde benzeno até bio-diesel. | Open Subtitles | كل شيء من البنزين إلى وقود الديزل الحيوي. |
| Amónia, acetona, benzeno, nitrobenzeno... | Open Subtitles | الأمونـيا ، الأسيتون البنزين ، نترات البنزين |
| É consistente com exposição prolongada a benzeno e hidrocarbonetos policíclicos, associados à exploração de petróleo. | Open Subtitles | انها بالتأكيد ثابت مع التعرض لفترات طويلة لمادة البنزين و الهيدروكربونات |
| E visto que o FBI nunca recuperou o frasco de benzeno, todo o caso baseia-se no teu testemunho. | Open Subtitles | وبما ان مكتب التحقيقات لم يأخذ قنينة البينزين كل شئ سيكون على عاتق شهادتك |
| Ou quando o FBI te aperta o cerco e tens um frasco de benzeno na gaveta da secretária. | Open Subtitles | و رأس عشيقته ذو 18 عاماً في حضنه او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
| Sem provas concretas que o benzeno existia, não se consegue um veredicto de culpa. | Open Subtitles | بدون دليل قوي ان البينزين موجود لن نحصل على حكم بأنه مذنب |
| Áreas de tráfego de caminhões pesados, exposição ao benzeno e a metais atomizados, risco de cancro e de lúpus. | TED | الممرات التي تمر منها الشاحنات الثقيلة، تتعرض لمادة البنزين ورذاذ المعادن ، وخطر الإصابة بالسرطان وداء الذئبة الجلدي . |
| Foi também assim que o afamado químico Agust Kekule descobriu a estrutura da molécula do benzeno, e é por isso que, por vezes, a melhor solução para um problema é o travesseiro. | TED | كذلك حول كيفية اكتشاف أوغست كيكوله الكيميائي الشهير هيكلة ذرة البنزين ولهذا السبب يعتبر أحياناً أن أفضل حل للمشاكل هو أن ينام عليها. |
| Como estes materiais são prolíficos, porque se encontram em tantos sítios, há outro sítio onde encontramos este material, o estireno, que é feito de benzeno, um conhecido carcinogénico. | TED | ولأن هذه المواد متوافرة جدا، لأنّها موجودة في أماكن عدّة، هناك مكان آخر ستجد فيه هذه المادّة، الستايرين، المصنوعة من البنزين ، وهي مادة مسرطنة معروفة. |
| Tem níveis elevados de butoxietanol, metano e benzeno. | Open Subtitles | لقد تبين أنها تحتوي على مستويات مرتفعة من "دايبيتوكسياثنول" و من الميثان و البنزين. |
| Não, é luz UV e vai indicar a presença de benzeno e tolueno. | Open Subtitles | كلا، هذا ضوء فوق بنفسجي الذي سيشير إلى وجود "البنزين" و"التولوين" |
| Este cheiro é de benzeno, um poluente muito comum na produção de petróleo. | Open Subtitles | ما كنت رائحة غير البنزين ، وهي مادة ملوثة شائعة في إنتاج النفط . |
| - O meu irmão mais novo morreu envenenado por benzeno no ano passado. | Open Subtitles | توفي أخي الأصغر من البنزين تسمم العام الماضي . |
| Até dá para cheirar o benzeno. | Open Subtitles | يمكنك اشتمام البنزين |
| Pois, mas se não encontrarmos aquele benzeno, podem ter razão. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ان لم نجد ذلك البينزين ربما سيكونون محقين |
| Ele é testemunha da existência dos frascos de benzeno que a defesa alega não existir. | Open Subtitles | لقد راى قنينة البينزين بعينه التي يدعي المدعي عليه انه لا وجود لها |
| Portanto, não basta o benzeno ser um poluente tóxico, é também um químico usado pelos criminosos para remover tinta de um cheque? | Open Subtitles | ليس فقط البينزين ملوث سام وهو ايضاً مادة كيميائية يستخدمها المجرمون لمحي الحبر من الشيكات الشخصية؟ |
| Agora... se o liquido neste frasco for benzeno... a tinta deste cheque desaparecerá completamente... ao fim de cinco segundos de contacto. | Open Subtitles | والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة |
| Está à procura do benzeno desaparecido. | Open Subtitles | انه يبحث عن البينزين الضائع |
| Acho que encontrámos o nosso benzeno. | Open Subtitles | اظن اننا وجدنا البينزين |
| Bem, normalmente, o cheque é mergulhado em benzeno. | Open Subtitles | حسناً ، نضع الشيك في البينزين |