Estamos a pelo menos meia hora da biblioteca de Chelsea. | Open Subtitles | نحن نبعد نصف ساعة على الأقل عن مكتبة تشيلسي |
Estamos a pelo menos meia hora da biblioteca de Chelsea. | Open Subtitles | نحن نبعد نصف ساعة على الأقل عن مكتبة تشيلسي |
Ir à biblioteca de Direito não faz de si advogado, Bob. | Open Subtitles | الذهاب الى مكتبة كتب القانون لن تجعلك محامي ، بوب |
Qual é o livro mais antigo da biblioteca de Harvard? | Open Subtitles | ما هو اقدم كتاب في تشكيلة مكتبة هارفارد ؟ |
Salt Lake tem a maior biblioteca de genealogia do mundo. | Open Subtitles | مدينة سولت لايك لديها أكبر مكتبة لتاريخ العائلات بالعالم |
Há centenas de salas de espera nesta estação de comboios que aprentemente agora também serve como biblioteca de liceu. | Open Subtitles | هناك المئات من قاعات الانتظار في محطة القطار هذه التي تبدو الآن أيضا بمثابة مكتبة للمدرسة الثانوية |
Aqui vemos uma foto da biblioteca de Medicina dos EUA. onde as pessoas se põem ao sol para melhorarem. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
No seu auge, a biblioteca de Alexandria continha um número surpreendente de rolos de manuscritos e atraía alguns dos maiores espíritos do mundo grego. | TED | في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم. |
Embora a biblioteca de Alexandria e os seus inúmeros textos tenham desaparecido há muito, ainda tentamos encontrar a melhor maneira de reunir, ter acesso e preservar os nossos conhecimentos. | TED | على الرغم من اختفاء مكتبة الإسكندرية ونصوصها التي لا حصر لها منذ فترة طويلة، لا نزال نكافح للتوصل إلى أفضل الطرق لجمع والوصول والحفاظ على معرفتنا. |
Acreditava que era um precedente perigoso para uma censura maior e lembrou-se da destruição da biblioteca de Alexandria e da queima de livros dos regimes fascistas. | TED | واعتقد أنه قد حذّر من خطرٍ مسبقٍ لمزيد من الرقابة، فقد ذكّره ذاك بتدمير مكتبة الاسكندرية وحرق الأنظمة الفاشية للكتب. |
É de longe a maior biblioteca de textos impressos no mundo. | TED | إن 26 مليون مجلد يجعلها أضخم مكتبة كتب مطبوعة في العالم |
Aqui é no dia da inauguração da biblioteca de Alexandria, da nova biblioteca de Alexandria, no Egito. | TED | و هذا هو يوم الافتتاح في مكتبة الاسكندرية المكتبة الجديدة للاسكندرية في مصر |
Se há uma coisa que queremos aprender com a biblioteca de Alexandria versão um, que é mais bem conhecida por ter sido queimada, é não mantermos só uma cópia. | TED | اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو: لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط |
Esta é a imagem do arquivo da Internet na biblioteca de Alexandria | TED | و هذه صورة لأرشيف الانترنت في مكتبة الاسكندرية |
Um veneno é uma espécie de enorme biblioteca de compostos químicos à nossa disposição. produzidos por centenas de milhares de seres vivos. | TED | يشكل السم الحيوي مكتبة ضخمة من المركبات الكيميائية المتوفرة لنا، والتي تنتجها مئات الآلاف من الكائنات الحية. |
A biblioteca de Alexandria no seu apogeu, há 2.000 anos atrás. | Open Subtitles | مكتبة الإسكندرية وفي أوجها، قبل 2000 سنة. |
Tinha de escrever um livro, estava com um bloqueio de escritor e o pouco que sabia sobre assassinos em série aprendera-o na biblioteca de uma universidade. | Open Subtitles | ولقد إلتزمت بتأليف كــتاب القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة |
A Srta. acha que há livros picantes na biblioteca de Sua Excelência? | Open Subtitles | هل تعقدين بوجود كتب خارجه في مكتبة اللورد؟ |
Eleanor juntou-nos uma biblioteca de pesquisa de primeira linha que inclui a primeira edição completa da Life Aquatic. | Open Subtitles | لقد وضعت أنا واليانور مكتبة أبحاث تخصنا وزودناها بالطبعات الأولى عن حياة البحرية ورفقتها |
Basicamente, transfere toda a biblioteca de conhecimento Anciao para a mente. | Open Subtitles | يرفع مكتبة القدماء للمعرفة بكاملها إلى عقل الشخص |