"bilhão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مليار
        
    • المليار
        
    • بلايين
        
    • البليون
        
    • وون
        
    Você está para roubar um bilhão de dólares da CIA Open Subtitles انت على وشك ان تسرق مليار دولار من الإستخبارات
    Digamos que custe 1 bilhão de dólares para entrar nesta guerra, e outro bilhão para a reconstrução depois da derrota do Califado. Open Subtitles لنفترض أنه سوف يكلفنا مليار دولار لشن هذه الحرب ثم مليار دولار آخر لإعادة بناء المدينة بعد هزم جيش الخلافة
    Ora, algum dia, com 1.3 bilhão de pessoas ficando mais ricas, eles serão maiores que os Estados Unidos. TED بالتأكيد يوما ما دولة ذات 1.3 مليار فرد يزدادون ثراء، ستصبح أكبر من الولايات المتحدة.
    Deixar alguém arrancar seu dedo vale um bilhão, não acha? Open Subtitles أن تقطع إصبعك يساوي المليار دولار،.. الا تعتقد ذلك؟
    Pelo custo de um bilhão de mortes, o homem ganhou sua imunidade o seu direito de sobreviver neste planeta cheio de organismos. Open Subtitles عبر بلايين السنين اكتسب الإنسان مناعته و حقه في الحياة وسط مختلف العضوية على هذا الكوكب
    Bem, a empresa que estou comprando essa semana é pela bagatela de um bilhão. Open Subtitles نعم الشركه التي سأشتريها هذا الاسبوع اساومهم علي مليار
    Com um bilhão deles, você pensa que eles perderão um ou dois? Open Subtitles يوجد مليار شخص منهم، أتظن أنه سيغيب واحد أو اثنين؟
    Ameaçando a vida marinha e humana, a pfiesteria já matou mais de 1 bilhão de peixes, o maior número de mortes de peixes já registrado no sudeste americano. Open Subtitles تهدد الحياة البحرية والبشر على حد سواء، قتلت البيفستريا أكثر من 1 مليار من الأسماك، سجل الجنوب الشرقي أكبر قتل للسمك،
    Enquanto falávamos, um bilhão de neutrinos me atravessaram o nariz. Open Subtitles وقد دخل مليار من "النيوترونات" عبر أنفي ونحن نتحدث
    Foram anunciados planos de usar dinheiro dos contribuintes... alocando um bilhão de dólares para um programa antibioterrorismo. Open Subtitles أعلنت خططها بوضع أموال دافعي الضرائب للعمل عن طريق تخصيص مليار دولا لمكافحة برنامج الإرهاب البيولوجي
    A final será transmitida ao vivo para mais de um bilhão de pessoas. Open Subtitles سيشاهد المباريات أكثر من مليار شخص على مستوى العالم علي الهواء مباشرة
    E não exagero... Você é um bilhão de vezes maior que o amor da humanidade por Jesus. Open Subtitles هو حب مليار مره أعظم من حب البشرية للمسيح
    Bem, por um bilhão de dólares dar-vos-ei uma viagem com cafezinho por ano. Open Subtitles حسنٌ ، مقابل مليار دولار سأعطيك جولة رائعة في قناتي الشرجية
    Desde os anos 80, cerca de meio bilhão de dólares agora. Open Subtitles كان كبير فى الـثمانينات، يساوي مليار دولار الأن.
    Muda diariamente, mas se tivesse que estimar... eu diria um bilhão mais ou menos. Open Subtitles انها تتغيّر من يوم لآخر. لكن إذا كان لا بدّ لي من أن أحزر، فأقول مليار أو ماشابه.
    Dentro de sensivelmente um bilhão de anos, isto terá um efeito catastrófico sobre o nosso frágil mundo. Open Subtitles لما يقارب المليار سنة سيكون لها تأثيراً كارثياً على عالمنا الهش
    Acredito estar mais perto de um bilhão. TED أظنها قريبة من المليار.
    Há mais de um bilhão de contas em todo o mundo. Open Subtitles عدد المسجلين يزيد عن المليار
    Iluminados no seu espaço infinito, um bilhão de estrelas giram pela noite, brilham no alto sobre a tua cabeça. Open Subtitles بلاحدود في سلامك النهائي بلايين النجوم تدور بسرعة اثناء الليل ويلمع بريقها فوق رأسك
    Toda aquela investigação, um bilhão de olhos em nós. Open Subtitles كل ذلك التفحص, بلايين الأعين علينا
    Espere por mim Eles terão 1 bilhão, pronto. Open Subtitles فقط أنتظريني . أنا سوف أجهز البليون وون
    Trarei um 1 bilhão da próxima vez, não se preocupe. Open Subtitles أنا سوف أجلب بليون وون المرة القادمة . لا تقلقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more