Você está para roubar um bilhão de dólares da CIA | Open Subtitles | انت على وشك ان تسرق مليار دولار من الإستخبارات |
Digamos que custe 1 bilhão de dólares para entrar nesta guerra, e outro bilhão para a reconstrução depois da derrota do Califado. | Open Subtitles | لنفترض أنه سوف يكلفنا مليار دولار لشن هذه الحرب ثم مليار دولار آخر لإعادة بناء المدينة بعد هزم جيش الخلافة |
Ora, algum dia, com 1.3 bilhão de pessoas ficando mais ricas, eles serão maiores que os Estados Unidos. | TED | بالتأكيد يوما ما دولة ذات 1.3 مليار فرد يزدادون ثراء، ستصبح أكبر من الولايات المتحدة. |
Deixar alguém arrancar seu dedo vale um bilhão, não acha? | Open Subtitles | أن تقطع إصبعك يساوي المليار دولار،.. الا تعتقد ذلك؟ |
Pelo custo de um bilhão de mortes, o homem ganhou sua imunidade o seu direito de sobreviver neste planeta cheio de organismos. | Open Subtitles | عبر بلايين السنين اكتسب الإنسان مناعته و حقه في الحياة وسط مختلف العضوية على هذا الكوكب |
Bem, a empresa que estou comprando essa semana é pela bagatela de um bilhão. | Open Subtitles | نعم الشركه التي سأشتريها هذا الاسبوع اساومهم علي مليار |
Com um bilhão deles, você pensa que eles perderão um ou dois? | Open Subtitles | يوجد مليار شخص منهم، أتظن أنه سيغيب واحد أو اثنين؟ |
Ameaçando a vida marinha e humana, a pfiesteria já matou mais de 1 bilhão de peixes, o maior número de mortes de peixes já registrado no sudeste americano. | Open Subtitles | تهدد الحياة البحرية والبشر على حد سواء، قتلت البيفستريا أكثر من 1 مليار من الأسماك، سجل الجنوب الشرقي أكبر قتل للسمك، |
Enquanto falávamos, um bilhão de neutrinos me atravessaram o nariz. | Open Subtitles | وقد دخل مليار من "النيوترونات" عبر أنفي ونحن نتحدث |
Foram anunciados planos de usar dinheiro dos contribuintes... alocando um bilhão de dólares para um programa antibioterrorismo. | Open Subtitles | أعلنت خططها بوضع أموال دافعي الضرائب للعمل عن طريق تخصيص مليار دولا لمكافحة برنامج الإرهاب البيولوجي |
A final será transmitida ao vivo para mais de um bilhão de pessoas. | Open Subtitles | سيشاهد المباريات أكثر من مليار شخص على مستوى العالم علي الهواء مباشرة |
E não exagero... Você é um bilhão de vezes maior que o amor da humanidade por Jesus. | Open Subtitles | هو حب مليار مره أعظم من حب البشرية للمسيح |
Bem, por um bilhão de dólares dar-vos-ei uma viagem com cafezinho por ano. | Open Subtitles | حسنٌ ، مقابل مليار دولار سأعطيك جولة رائعة في قناتي الشرجية |
Desde os anos 80, cerca de meio bilhão de dólares agora. | Open Subtitles | كان كبير فى الـثمانينات، يساوي مليار دولار الأن. |
Muda diariamente, mas se tivesse que estimar... eu diria um bilhão mais ou menos. | Open Subtitles | انها تتغيّر من يوم لآخر. لكن إذا كان لا بدّ لي من أن أحزر، فأقول مليار أو ماشابه. |
Dentro de sensivelmente um bilhão de anos, isto terá um efeito catastrófico sobre o nosso frágil mundo. | Open Subtitles | لما يقارب المليار سنة سيكون لها تأثيراً كارثياً على عالمنا الهش |
Acredito estar mais perto de um bilhão. | TED | أظنها قريبة من المليار. |
Há mais de um bilhão de contas em todo o mundo. | Open Subtitles | عدد المسجلين يزيد عن المليار |
Iluminados no seu espaço infinito, um bilhão de estrelas giram pela noite, brilham no alto sobre a tua cabeça. | Open Subtitles | بلاحدود في سلامك النهائي بلايين النجوم تدور بسرعة اثناء الليل ويلمع بريقها فوق رأسك |
Toda aquela investigação, um bilhão de olhos em nós. | Open Subtitles | كل ذلك التفحص, بلايين الأعين علينا |
Espere por mim Eles terão 1 bilhão, pronto. | Open Subtitles | فقط أنتظريني . أنا سوف أجهز البليون وون |
Trarei um 1 bilhão da próxima vez, não se preocupe. | Open Subtitles | أنا سوف أجلب بليون وون المرة القادمة . لا تقلقي |