Ele aceitou bem. É boa altura para falar do meu aumento? | Open Subtitles | إنه جيد فى ذلك.هل ذلك وقت مناسب للتحدث عن العلاوة؟ |
Será boa altura para falar sobre me retirar da Lista Negra? | Open Subtitles | هل هذا وقت مناسب للتحدث حول الخروج من قائمة المشاغبين؟ |
Por isso, talvez agora seja uma boa altura para eu... vos explicar umas coisas acerca da menopausa. | Open Subtitles | لربما الآن هو وقت جيد بالنسبة لي كي أشرح لكم بعض الأشياء حول سن اليأس |
Parece-me uma boa altura para dissipar as tensões do dia, rapazes. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو وقتاً جيداً لتبديد التوتر اليومي يا شباب |
Diria que agora é uma boa altura para me dizerem o que se passa. | Open Subtitles | أقول ان الأن هو الوقت المناسب لكي تخبرني عن ماذا كل هذا الأمر |
Bem, já que estamos presos aqui, esta pode ser uma boa altura para procurar o parasita. | Open Subtitles | مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة |
Agora seria uma boa altura para ligarem essa coisa. | Open Subtitles | أتعرفين, إنه الوقت الجيد لتشغيل هذا الشيء |
Meu "amor", acho que é uma boa altura para falares com ela. | Open Subtitles | اظن انه الوقت المناسب للحديث معها, حبيبتى |
Não é uma boa altura para falar disso. | Open Subtitles | ولن أفعل أبدا ذلك ليس بالوقت الجيد للحديث عن هذا الأمر |
A dor abdominal diminuiu e acho que é boa altura para fazer uma gastroscopia. | Open Subtitles | ألمه البطني يتراجع، وأظنه وقتا جيدا لجدولة عملية تنظير. |
Não há uma boa altura para saber que a nossa amiga foi assassinada, muito menos no terceiro dia de tratamento do vício. | Open Subtitles | لايوجد وقت مناسب لكتشف به بأن صديقك المفضّل قد قُتل، لكن بشكل محدد ليس قضاء ثلاث أيام للمعالجة من الكوكايين. |
É boa altura para uma pausa. Voltamos já. Foda-se. | Open Subtitles | ربما هذا وقت مناسب للاستراحة سنعود بعد قليل |
Posso dizer que, neste momento, a chihuahua é inteligente o suficiente para saber que agora seria uma boa altura para entrar em pânico. | Open Subtitles | عند هذه النقطه الشواوا ذكيه كفايه لتعرف ان هنا وقت مناسب للارتعاب |
Agora não é boa altura para me preocupar com as tuas quebras. | Open Subtitles | الآن هذا ليس وقت مناسب إليّ لأشغل بالي بشأن أفعالك. |
Talvez seja uma boa altura para pagar algumas contas. | Open Subtitles | ربما أن هذا وقت جيد لدفع بعض الفواتير |
- É boa altura para pagar o que deves. - Vá lá! | Open Subtitles | ــ وقت جيد الآن لتدفع رِهانك القديم ــ تعال .. |
Olha, agora não é boa altura para falar. | Open Subtitles | اسمعي, ربما الوقت الحالي ليس وقتاً جيداً للتحدّث |
Estava a pensar que esta é uma boa altura para nos sentarmos e falarmos do teu futuro. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ. |
Agora é uma boa altura para fazerem as vossas despedidas. | Open Subtitles | الأن ربما يكون الوقت المناسب لكي تقول وداعك |
Se sabe algo sobre isso, agora seria uma boa altura para me dizer. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعلمين شيئاً ما عن هذا الأمر، هذا هو الوقت المناسب لكي تتكلمي. |
Justin, esta talvez seja uma boa altura para te dizer sobre uma fascinante invenção chamada cabide. | Open Subtitles | جاستن قد يكون الوقت مناسباً لأخبرك عن اختراع مذهل يدعى علاقة الثياب |
Dado o diagnóstico, talvez não seja boa altura para se casarem. | Open Subtitles | لذا، وفقاًللتشخيص.. ربما ليس الوقت مناسباً للزواج |
Esta pode não ser uma boa altura para trazer isto à baila porque, bem, envolve outra mulher. | Open Subtitles | ربما ليس هذا هو الوقت الجيد لنفتح هذا الموضوع لأنه يتضمن إمرأة أخرى |
Talvez seja boa altura para ficarmos por aqui. | Open Subtitles | تعرفين ربما هذا الوقت المناسب للحديث في المساء |
Não é boa altura para se perder a cabeça. | Open Subtitles | ليس بالوقت الجيد لفقدان رئس احدهم |
Sei que não é uma boa altura para vós, mas quando ajudei o Ferenc a fugir, ele prometeu-me os lagos a oeste das minhas terras. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس وقتا جيدا لك ولكن عندما ساعدت "فيرينيز" على الهروب وعدنى أن يترك لى البحيرات الواقعة غرب أرضى |