"boa sorte a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حظاً سعيداً في
        
    • حظاً موفقاً في
        
    • حظ سعيد في
        
    • حظا طيبا لكم
        
    • حظا موفقا في
        
    • حظاً طيباً
        
    • حظاً موفقاً لكم
        
    • حظًا موفقًا في
        
    Boa sorte a carregar isto de volta à "Comprem Mais". Open Subtitles حظاً سعيداً في سحب كل هذه الأشياء إلى المتجر
    O mundo tem três quartos de água. Boa sorte a tentar encontrar-me. Open Subtitles الماء ثلاثة أرباع العالم، حظاً سعيداً في إيجادي
    Estou de saída. Boa sorte a voar sozinho. Open Subtitles سأغادر المكان، حظاً موفقاً في كتابة الخبر لوحدك.
    Boa sorte a encontrar um holofote com tamanho suficiente para os dois. Open Subtitles حظاً موفقاً في إيجاد بقعة ضوءٍ كبيرةً بما يكفي لكليكما
    - Boa sorte a apanhar a tua baleia branca. Open Subtitles حظ سعيد في أصطياد حوتك الأبيض ، حسناً؟
    Boa sorte a todos. Vão precisar. Open Subtitles حظا طيبا لكم ستحتاجونه
    Boa sorte a montar todos esses brinquedos sem mim! Open Subtitles حسنٌ، حظا موفقا في تجميع كل تلك الدمى دون مساعدتي
    Bem, Boa sorte a descobrir. Open Subtitles حسناً, حظاً طيباً في محاولة اكتشافه
    Boa sorte a todos. Open Subtitles حظاً موفقاً لكم جميعاً.
    Boa sorte a explicar isto aos seus anunciantes. Open Subtitles حظًا موفقًا في توضيح ذلك إلى معلنينك
    Boa sorte a arranjar namoradas. Open Subtitles حظاً سعيداً في التعرف على الفتيات
    - Boa sorte a descobri-lo. Open Subtitles حسناً ، حظاً سعيداً في اكتشاف ذلك
    Boa sorte a tentarem ver-se livres de mim, pessoal, porque... eu gosto de vocês. Open Subtitles حظاً سعيداً في محاولة التخلّص منّي يا رفاق لأنني... أحبّكم يا رفاق
    Boa sorte a tentar cobrá-lo, porque é falso! Open Subtitles حظاً سعيداً في صرفه ، لإنه مزور
    Bem, Boa sorte a tentar provar isso. Open Subtitles حسناً، حظاً سعيداً في محاولة إثبات ذلك. أتعلم، سيّد (بالمر)،
    Tenho um número de telemóvel antigo. Boa sorte a encontrá-lo. Open Subtitles لديّ رقم هاتف قديم، حظاً موفقاً في تعقبه
    Boa sorte a orientar as coisas por aqui. Vais precisar dela. Open Subtitles حظاً موفقاً في إدارة الأشياء هنا ستحتاج إليه
    Boa sorte a tentarem encontrar o vosso convidado de honra. Open Subtitles حسناً, حظاً موفقاً في العثور على ضيف شرفك
    Boa sorte a explicar que não foi uma ideia tua. Open Subtitles حظ سعيد في شرح أن كل هذا ليس من تخطيطك
    Boa sorte a todos. Open Subtitles حظا طيبا لكم جميعا
    Boa sorte a levantares-te. Open Subtitles حظا موفقا في إرجاعهم مجددا
    Claro! Boa sorte a tentar convencê-lo. Open Subtitles صحيح ، حظاً طيباً لكِ . في إقناعه بذلك
    - Boa sorte a todos. Open Subtitles حظاً موفقاً لكم جميعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more