"boas noticias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبار جيدة
        
    • الأخبار الجيدة
        
    • أخبار سارة
        
    • اخبار جيدة
        
    • الأخبار السارة
        
    • السار
        
    • خبر سار
        
    Sou eu, tenho noticias, ou melhor dito, boas noticias para nós. Open Subtitles أنا، عِنْدي أخبارُ جيدةُ لَك، أو بالأحرى، أخبار جيدة لنا.
    - Encontrei uma coisa. - Por favor, diz que são boas noticias. Open Subtitles ـ وجدت شيء ما ـ أخبريني من فضلك أنها أخبار جيدة
    - Näo tenho o direito de falar... - Tenho boas noticias. Open Subtitles ـ ليس لدي الحق في التكلم ـ لدي ــ لدي أخبار جيدة
    As boas noticias são sempre bem recompensadas! Open Subtitles على الأخبار الجيدة دائما نتلقى عليها مكافأت
    boas noticias, crianças. Tudo se saíram bem no teste, excepto... a Lisa Simpson, "Não Satisfaz". Open Subtitles أخبار سارة يا أطفال ، جميعكم حصلتم على درجاتجيّدةبهذاالإختبار،عدا ..
    São boas noticias, e tens de prometer que ficas feliz por mim. Open Subtitles إنها أخبار جيدة وعليكِ أن تعديني بأن تكوني سعيدة لأجلي
    Graças a Deus posso entregar boas noticias a alguém. Open Subtitles شكراً للرّب، لأنّني استطيع أن أسلّم أخبار جيدة إلى شخص ما
    liga-me todas as semanas na esperança que eu tenha boas noticias finalmente. Open Subtitles يتصلون بي كل أسبوع على أمل الحصول على أخبار جيدة
    Larry, boas noticias, encontrei algo para comeres. Open Subtitles يا، لاري، أخبار جيدة. وَجدتُك شيءَ للأَكْل.
    Isso sao boas noticias. Sabemos se aquela nave já partiu? Open Subtitles تلك أخبار جيدة هل نعرف إذا ما كانت السفينة قد رحلت؟
    boas noticias, rimo-nos muito, mas penso que não estamos preparados. Open Subtitles أخبار جيدة , لقد ضحكنا كثيراً و أنا فقط أظن أن كلانا ليس مستعداً
    Do tipo do avô a abraçar o seu neto favorito após receber boas noticias do médico. Open Subtitles بجانب أننا سنخسر الصورة الجيدة عن الجدّ الطيب العجوز الذي يتقبل الحفيد المفضل بعد سماع أخبار جيدة من الطبيب
    Sim, são boas noticias, mas simplesmente, não consigo parar de pôr uma questão a mim mesmo. Open Subtitles نعم أخبار جيدة ، لكن فقط لا أستطيع منع نفسي عن التساؤل
    E quanto a fazer contacto com os caçadores americanos, bom, boas noticias. Open Subtitles وبالنسبة لتحقيق نجاحات مع الصيادين الأمريكيين هنالك أخبار جيدة
    Está bem, tenho algumas boas noticias e algumas más noticias. Open Subtitles حسناً، عندي بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة
    As boas noticias são que estamos a crescer rapidamente e temos bastante espaço aqui. Open Subtitles الأخبار الجيدة بأننا نحن نتطوّر بسرعة ويوجد المزيد من وظائف المدراء هنا
    As boas noticias é que ele não vai ser acusado da morte do agente funerário. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنك لن تُحاكم بمقتل متعهد الموتى.
    boas noticias. Já tens uma esfregona. Open Subtitles لكن مهلاً، أخبار سارة لديكم ممسحة فعلاً، صحيح ؟
    Espero que tenha boas noticias para mim. Open Subtitles أرجوا أن يكون لديك اخبار جيدة لي
    Dar-lhe boas noticias é o que me faz sentir que são reais. Open Subtitles إخباره الأخبار السارة يجعلني أشعر بواقعيتها
    Bem, as boas noticias são que, ainda estamos vivos. Open Subtitles حسنا ، ان الخبر السار هو ، اننا على قيد الحياة.
    Ena, essas são boas noticias. Open Subtitles أوه، واو، هذا خبر سار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more