Recorda-se de eu ter retirado do tubo um bocado de papel? | Open Subtitles | أنت تذكر أني أخرجت من الإنبوب قطعة ورق صغيرة ؟ |
Mas esses momentos são como comer um bocado de chocolate. | Open Subtitles | لكن تلك اللحظات كأنها مثل أكل قطعة من الشوكلاتة |
Este tipo tem um bocado de fósforo preso na perna, | Open Subtitles | ذلك الرجل مغروس فيه قطعة من الفسفور في فخذه |
- Isto é extremamente mau. - Queres um bocado de bacon? | Open Subtitles | ــ هذا سيء للغاية ــ ألا تريد بعضاً من لحم الخنزير |
Vocês sabem, é como... é como um raio de um comboio com dentes e... e... e aqui o "artista" pensa que o vai atrasar com esse bocado de fio dental. | Open Subtitles | إنه مثل قطار بُخاري مع أسنان والغبي هنا يعتقد أن بإمكاننا إيقافه بتلك القطعة من خيط الأسنان |
Um bom bocado de ar fresco pô-lo-á como novo. | Open Subtitles | قليلا من الهواء اللطيف النقي سيعيدك لأفضل حال |
Quero ser mais do que um nome num bocado de papel. | Open Subtitles | انا اريد ان اكون اكثر من اسم على قطعة ورق |
Tenho de ir. Deixa-me servir ao menos um bocado de bolo. | Open Subtitles | دعنى على الأقل أعطيك قطعة من الكعكة تأكلها حين تغادر |
Houve um dia, ela tinha cerca de 35 anos, e, dormiu num bocado de gelo, na calçada, tendo ficado à rasca das costas. | Open Subtitles | كان هناك يوم واحد، وكانت حوالي 35، وقالت انها انزلقت على قطعة من الجليد على الرصيف وتؤذي ظهرها بشكل سيئ جدا. |
E colocar um bocado de osso para juntar a L5 ao S1. | Open Subtitles | وندخل قطعة من العظم لتثبيت الفقرة القطنية الخامسة والفقرة العجزية الأولى |
Como um cubo, num fundo preto, visto através de um bocado de queijo suíço. | TED | كمكعب , على خلفية سوداء كما يرى من خلال قطعة من الجبن السويسري |
O meu objetivo era encontrar um bocado de pão sujo no lixo. | TED | كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات |
É um bocado de plástico com uma antena de rádio presa ao mesmo. | TED | انها قطعة من البلاستيك متصلة بهوائي مذياع بسيط. |
Já agora, um cromossoma não passa de um bocado de material químico inerte. | TED | الكروموسوم بالمناسبة، ليس سوى قطعة من المواد الكيماوية الخاملة. |
Cada seixo que aqui vemos no terreno é um bocado de osso de dinossauro. | TED | كل حصاة يمكنكم رؤيتها على الأرض هي قطعة من عظم ديناصور. |
Uma bobina é um bocado de fio enrolado em si mesmo. | TED | اللفافة هي قطعة من الأسلاك ملفوفة حول نفسها. |
Pelo que, sim, o consumo excessivo de açúcar pode ter um efeito viciante no cérebro, mas um bocado de bolo de vez em quando não faz mal. | TED | إذاً، فالاستهلاك الزائد للسكر يمكن أن تكون له تأثيرات الإدمان على الدماغ لكن قطعة من الكعك مرة كل حين لن تضرك. |
Depois, queremos fazer uma colagem por isso, agarramos noutro bocado de metal e colocamo-lo aqui, nesta posição. | TED | ومن ثم، نريد أن نصنع رابطة لاصقة أو مشتركة، فنأخذ قطعة أخرى من المعدن ونضعها هناك فقط. |
Um gajo deu-me um bocado de carne de rato para eu por isto no teu bolso e no bolso do outro com quem estiveste a lutar. | Open Subtitles | لقد أعطاني هذا الشخص بعضاً من لحم الجرذان مقابل وضع الملاحظة في جيبك و جيب عدوّك |
Ofereci-lhes um bocado de pão e um lugar para descansar, e eles ajudaram-me na minha solidão. | Open Subtitles | عرضت عليهم بعضاً من الخبز .. ومكان للمبيت وإسترضوا بوحدتي هذه |
Já vi este esqueleto uma dúzia de vezes, e este bocado de osso não encaixa em lado nenhum. | Open Subtitles | لقد تفحصتُ الهيكل العظمي مرات عديدة و هذه القطعة من العظم لا تتوافق بأي مكان |
Um bocado de bowling, muita cerveja e só nós. | Open Subtitles | قليلا من البولينج,كثيرا من البيرة ونحن فقط شباب |