"bodes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الماعز
        
    • ماعز
        
    • عنزة
        
    • ككبش
        
    • كبش
        
    • أكباش
        
    • وماعز
        
    Uma estranha classe de monges, põe sete bodes num barracão durante o Verão. Open Subtitles نوع نادر من الرهبان وضع سبعة ذكور من الماعز في السقيفة خلال الصيف
    Em breve é a ex-mascote dos bodes da Montanha. Open Subtitles سيصبح قريبا جالب الحظ السابق لجبال الماعز
    Podes contar a história dos bodes? Era uma vez... Open Subtitles إتلو عليّ قصة الثلاث ماعز الصغيرة،
    Nada de matar bodes na minha casa. Open Subtitles لا , لن يقتل ماعز في منزلي
    Não estamos aqui para caçar bodes, pois não? Open Subtitles نحن لا نطارد عنزة هنا, أليس كذلك؟
    Mas para os líderes que queriam uma nação unida eram os bodes expiatórios ideais contra os quais unir o povo. Open Subtitles لكنهم بالنسبة لقيادة تبحث عن توحيد الشعب كانت لهم فائدة عظمى ككبش فداء يتحدون ضده
    bodes expiatórios não servem a ninguém. Open Subtitles وسوف كبش فداء لن يخدم أحدا لا مريم، وليس كافة
    ordenhar bodes, depenar galinhas! Open Subtitles : انتم لا تتقنون سوى شيء واحد ! حلب الماعز او اطعام الخنازير
    Sempre achei que os bodes tinham uma dignidade discreta. Open Subtitles دائما ما وجدت ان الماعز "بيلي" لديه كرامة هادئة.
    Porque é que me associam sempre com bodes? Open Subtitles لماذا يربطون دوماً بيني وبين الماعز ؟
    Sou uma fã dos bodes. Open Subtitles أنا من مشجعي الماعز
    bodes da Montanha, de onde vimos? Open Subtitles الماعز الجبلي من أين نأتي؟
    Todos os casamentos espanhóis têm bodes? Open Subtitles -كل الزواجات الأسبانية فيها "ماعز" ؟
    - ESTÁDIO bodes, juntem-se. Open Subtitles حسناً يا ماعز تجمّعوا
    Os bodes da Montanha são invencíveis. Open Subtitles ماعز الجبل لا يمكن هزمهم
    Força, bodes! Open Subtitles هيّا يا ماعز
    - Whoa. "McConaughey fodedor de bodes"? Open Subtitles - Whoa. "تمارس عنزة McConaughey الجنس مع"؟
    McConaughey fodedor de bodes. Open Subtitles تمارس عنزة McConaughey الجنس معها.
    Entre os bodes expiatórios escolhidos, estavam mulheres de idade que viviam sózinhas e que eram acusadas de bruxaria. Open Subtitles من بين الذين تم اختيارهم ككبش فداء
    E aqui nas praias ao longo da Baía dos Porcos, a invasão falhou e a procura de bodes espiatorios começou. Open Subtitles وهنا على شواطئ خليج الخنازير تعثر الغزو ويتم البحث عن كبش فداء
    Mas, se vocês permitirem que eles façam de nós os bodes expiatórios... Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بشأنه لكن إذا تركتهم يجعلوننا أكباش فداء
    O meu tio tem cavalos, vacas, bodes e todos os tipos de animais que nem conheço. Open Subtitles إنّ عمي لديه أحصنة وأبقار وماعز وكل أنواعِ الحيوانات التي حتّى لا أعرفُ أيّ شيءٍ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more