Uma estranha classe de monges, põe sete bodes num barracão durante o Verão. | Open Subtitles | نوع نادر من الرهبان وضع سبعة ذكور من الماعز في السقيفة خلال الصيف |
Em breve é a ex-mascote dos bodes da Montanha. | Open Subtitles | سيصبح قريبا جالب الحظ السابق لجبال الماعز |
Podes contar a história dos bodes? Era uma vez... | Open Subtitles | إتلو عليّ قصة الثلاث ماعز الصغيرة، |
Nada de matar bodes na minha casa. | Open Subtitles | لا , لن يقتل ماعز في منزلي |
Não estamos aqui para caçar bodes, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نطارد عنزة هنا, أليس كذلك؟ |
Mas para os líderes que queriam uma nação unida eram os bodes expiatórios ideais contra os quais unir o povo. | Open Subtitles | لكنهم بالنسبة لقيادة تبحث عن توحيد الشعب كانت لهم فائدة عظمى ككبش فداء يتحدون ضده |
bodes expiatórios não servem a ninguém. | Open Subtitles | وسوف كبش فداء لن يخدم أحدا لا مريم، وليس كافة |
ordenhar bodes, depenar galinhas! | Open Subtitles | : انتم لا تتقنون سوى شيء واحد ! حلب الماعز او اطعام الخنازير |
Sempre achei que os bodes tinham uma dignidade discreta. | Open Subtitles | دائما ما وجدت ان الماعز "بيلي" لديه كرامة هادئة. |
Porque é que me associam sempre com bodes? | Open Subtitles | لماذا يربطون دوماً بيني وبين الماعز ؟ |
Sou uma fã dos bodes. | Open Subtitles | أنا من مشجعي الماعز |
bodes da Montanha, de onde vimos? | Open Subtitles | الماعز الجبلي من أين نأتي؟ |
Todos os casamentos espanhóis têm bodes? | Open Subtitles | -كل الزواجات الأسبانية فيها "ماعز" ؟ |
- ESTÁDIO bodes, juntem-se. | Open Subtitles | حسناً يا ماعز تجمّعوا |
Os bodes da Montanha são invencíveis. | Open Subtitles | ماعز الجبل لا يمكن هزمهم |
Força, bodes! | Open Subtitles | هيّا يا ماعز |
- Whoa. "McConaughey fodedor de bodes"? | Open Subtitles | - Whoa. "تمارس عنزة McConaughey الجنس مع"؟ |
McConaughey fodedor de bodes. | Open Subtitles | تمارس عنزة McConaughey الجنس معها. |
Entre os bodes expiatórios escolhidos, estavam mulheres de idade que viviam sózinhas e que eram acusadas de bruxaria. | Open Subtitles | من بين الذين تم اختيارهم ككبش فداء |
E aqui nas praias ao longo da Baía dos Porcos, a invasão falhou e a procura de bodes espiatorios começou. | Open Subtitles | وهنا على شواطئ خليج الخنازير تعثر الغزو ويتم البحث عن كبش فداء |
Mas, se vocês permitirem que eles façam de nós os bodes expiatórios... | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء بشأنه لكن إذا تركتهم يجعلوننا أكباش فداء |
O meu tio tem cavalos, vacas, bodes e todos os tipos de animais que nem conheço. | Open Subtitles | إنّ عمي لديه أحصنة وأبقار وماعز وكل أنواعِ الحيوانات التي حتّى لا أعرفُ أيّ شيءٍ عنها. |