Ele tinha perdido tudo num tsunami que devastara o seu país, mas conseguiu recuperar aquela bola de futebol depois de ela ter flutuado através do Pacífico. | TED | فقد كل شيء في كارثة التسونامي التي ضربت البلاد، لكنه كان قادرا على استعادة كرة القدم تلك بعدما طفت عبر المحيط الهادىء. |
Alguém fez isso? Alguém usou os meus exemplos? O sol e a bola de futebol? | TED | هل استخدم أحد أمثلتي؟ كرة القدم والشمس؟ |
O fígado do tamanho duma bola de futebol, incluíndo uma inflamação na visícula... mas viverá. | Open Subtitles | الكبد في حجم كرة القدم التهاب حاد في المرارة لكنه سيعيش |
Aqui há uns anos, um homem caminhava numa praia no Alasca, quando encontrou uma bola de futebol que tinha umas letras japonesas escritas. | TED | منذ عدة سنوات كان هناك شخص يمشي على شواطىء ألاسكا، عندما رأى كرة قدم كُتب عليها عبارات يابانية. |
Levara uma bola de futebol e tivemos futebol todas as noites naquela aldeia. | TED | وقد أحضر إبني معه كرة قدم .. وكنا نلعب بها كل ليلة في تلك القرية الصغيرة |
Por exemplo, podem transformar um numa bola de futebol, outro num sol. Só me interessa a quantidade. | TED | فعلى سبيل المثال، يمكنكم أن تحولوا إحداها إلى كرة قدم وأخرى إلى شمس. ما أهتم به هو الكمية. |
Isto da bola de futebol pode ser um mal que veio por bem. | Open Subtitles | وكل هذا الشيء كرة القدم قد يكون مباركا بالخفاء |
"A vida é como uma bola de futebol " às vezes perde..." | Open Subtitles | إن الحياة مثل كرة القدم فى بعض الأحيان تفسد |
Trata-se da Alsomitra macrocarpa, que tem uma vagem do tamanho de uma bola de futebol repleta de centenas de sementes extraordinárias. | Open Subtitles | إنها ألسوميترا غلاف بحجم كرة القدم مملوء بمئات من البذور العجيبة |
"Não acho que uma bola de futebol seja um bom presente para o Natal." | Open Subtitles | "لا أعتقد أن كرة القدم هي هدية لائقة بالكريسماس" |
E nunca mais toquei numa bola de futebol. | Open Subtitles | وأنا لم ألمس كرة القدم منذ ذلك الوقت. |
Assim que nasceres, vou-te pôr uma bola de futebol nas mãos. | Open Subtitles | حالما تلد سأضع كرة القدم بين يديك |
Se forem suficientemente grandes, podem ficar a defendê-las, e o macho da rã-touro-africana é do tamanho de uma bola de futebol. | Open Subtitles | فإذا كان كبير بما فيه الكفايه يستطيع أن يبقى معهم ويدافع عنهم وذكـر ضفدع الثور الأفريقى العملاق ... حجمه مثل كرة القدم |
Por exemplo: uma bola de futebol e uma de râguebi, são topologicamente iguais, porque uma delas pode ser transformada na outra. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال، لو أخذت كرة قدم أو رجبي، فمن ناحية طوبولوجية |
Bom, mandou-me uma bola de futebol e uma luva de basebol pelo Natal, por isso, vou dizer que não. | Open Subtitles | حسنا, كان قد أرسل لي كرة قدم و قفازا كهدية لعيد الميلاد لذا سأجيب بلا |
Ouvi dizer que no ano passado um tipo não pagava, eles encontraram o irmão, cortaram-lhe a cara e coseram-na a uma bola de futebol. | Open Subtitles | سمعت العام الماضي عن رجل لم يدفع وجدوا أخيه مقطوع الرأس ومخيطاَ بدلاَ منه كرة قدم أنت تمزح |
Pareces um macaco a foder uma bola de futebol. | Open Subtitles | انت, اعطني هذه المجرفة بني انت تبدو كقرد يضاجع كرة قدم |
Seu irmão pai natal tem um coração grande trouxe-lhe uma nova televisão um novo frigorífico uma máquina de lavar roupa nova e como bônus também trouxe um microondas uma chaleira e uma bola de futebol. | Open Subtitles | و زيادة أيضاً، أحضر ميكروويف و غلاية و كرة قدم أخوك الأكبر أيضاً أحضر سريرين كبيرين |
É como o rapaz que é dono da bola de futebol, mas não sabe as regras do jogo. | Open Subtitles | إنه يشبه ذلك الفتى الذي يمتلك فريق كرة قدم لكنه لا يعرف حقاً قواعد اللعبة. |
E recuso-me a acreditar que a rapariga que me deu a minha primeira bola de futebol quando tínhamos 9 anos desapareceu para sempre. | Open Subtitles | وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا ذهبت لغير رجعة. |