"bolas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كرات
        
    • الكرات
        
    • بكرات
        
    • وكرات
        
    • خصية البطاطا
        
    • خِصية البطاطا
        
    Imagine o impacto no peito de três bolas de bowling largadas de uma altura de 3 metros. Open Subtitles لو كنت تستطيعين تصوّر تأثير وقوع ثلاث كرات بولينغ على صدرك من ارتفاع 9 أقدام،
    Parem com as brigas, partilhem as bolas de neve! Open Subtitles يأطفال أوقفوا هذا لا تتعاركوا تشاركوا كرات الثلج
    bolas de golfe nem sempre fazem o que se quer. Open Subtitles كرات الغولف لا تفعل دائما ما كنت تتوقع لهم.
    Eles atiraram bolas de neve ao Pai Natal. Lembras-te? Open Subtitles رموا كرات الثلج في سانتا كلوز أتتذكر ذلك؟
    O problema é que ninguém queria bolas de golfe velhas. TED ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة
    Depois de todas aquelas bolas de gás, uma lua sólida. Open Subtitles بعد كل كرات الغاز الضخمة تلك نجد قمر صلب
    Também recitou um poema. Era assim, "Sete bolas de cristal... Open Subtitles أخبرني أيضا عن الكوَّر هناك الـ 7 كرات نارية
    Bem, talvez devesses acalmar com as bolas de futebol voadoras. Open Subtitles أتعلم ,قد ترغب بالتخفيف من رمي كرات القدم الطائرة
    Ontem encomendei 23 quilos de feijão preto e, em vez disso, entregaram 50 caixas de bolas de praia. Open Subtitles بالأمس, طلبت 50 باوند من الفاصولياء و سلّموا 50 صندوق من كرات الشاطئ بدلا من ذلك
    Posso criar e lançar bolas de plasma com a minha mão. Open Subtitles فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ.
    São uma, duas, três bolas de bólingue de criança. Open Subtitles انها تساوي تقريبا واحدة,اثنان,ثلاثة من كرات بولينغ الأطفال
    Graças ao poder das bolas de Cristal, o Bubú foi apagado da memória dos terráqueos e a vida na Terra voltou ao normal. Open Subtitles شكرا إلى قوّة كرات التنين، صوت بوو ماجين محي من ذكريات الجميع على الأرض والحياة عادت مرة أخرى إلى الوضع الطبيعي
    Estou hoje aqui para falar de bolas de praia voadoras e autónomas. TED أنا هنا اليوم لأتحدث عن كرات الطائرة الشاطئية ذاتية التحكم.
    Há escaravelhos que empurram pequenas bolas de excrementos pelo chão do deserto, fazendo grandes distâncias TED هناك الخنافس التي تدحرج كرات صغيرة من الروث لمسافات بعيدة عبر أرض الصحراء لتطعم صغارها
    Falo da criação de equações sobre a nossa sociedade que nos ajudarão a entender o que se passa da mesma forma que as bolas de "snooker" e as previsões do tempo. TED بل أقصد كتابة معادلات عن مجتمعنا ستساعدنا في فهم ما يجري حولنا بنفس أسلوب توقع كرات البلياردو أو التنبؤ بالطقس.
    Se tivermos uma mole de bolas de basquetebol, podíamos criar um novo planeta do tamanho da Terra. TED إن كان لديك مول من كرات السلة، يمكنك إنشاء كوكب جديد بمثل حجم الأرض.
    Também se aplica a bolas de golfe, discos voadores e bolas de basebol. TED كما أن هذا التأثير ينطبق على كرات الجولف والأقراص الهوائية والبيسبول.
    Mas agora, até têm bolas de basquete dentro da esquadra que os miúdos podem pedir. TED لكن الآن، لديهم كرات السلّة داخل المركز ويستطيع الأولاد استعارتها.
    Fizeste um aparelho que localiza a energia das bolas de cristal? Open Subtitles ؟ هل قمت بصناعة جهاز لتحديد مكان الكرات النارية ؟
    Bem, então estas gigantes bolas de medicina já não vão funcionar. Open Subtitles حسنا اذن هذه الكرات الضخمة الطبية لن تعمل بعد الآن
    Ambos fomos mudados para a última mesa da sala de aula. para evitar que nos bombardeassem com bolas de papel com cuspo. TED انتقل كلانا إلى آخر الصف لكي يتوقف قصفنا بكرات اللعاب.
    Senhor, esta mala de viagem tem a etiqueta de uma companhia aérea, estas bolas de ténis de mesa foram servidas e defendidas, e este fogão eléctrico portátil ainda está quente. Open Subtitles سيدي ، هذه الحقيبة تحمل ملصق المطار وكرات تنس الطاولة هذه انبعجت وتلطخت وهذه السخّانة لا تزال دافئة
    E esse homem chamava-se... bolas de Ferro. Open Subtitles : اسم هذا الرجل "خصية البطاطا"
    bolas de Ferro, o que é tu que achas, bolas de Ferro? Open Subtitles "خِصية البطاطا" ماذا تعتقد يا "خِصية البطاطا؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more