Imagine o impacto no peito de três bolas de bowling largadas de uma altura de 3 metros. | Open Subtitles | لو كنت تستطيعين تصوّر تأثير وقوع ثلاث كرات بولينغ على صدرك من ارتفاع 9 أقدام، |
Parem com as brigas, partilhem as bolas de neve! | Open Subtitles | يأطفال أوقفوا هذا لا تتعاركوا تشاركوا كرات الثلج |
bolas de golfe nem sempre fazem o que se quer. | Open Subtitles | كرات الغولف لا تفعل دائما ما كنت تتوقع لهم. |
Eles atiraram bolas de neve ao Pai Natal. Lembras-te? | Open Subtitles | رموا كرات الثلج في سانتا كلوز أتتذكر ذلك؟ |
O problema é que ninguém queria bolas de golfe velhas. | TED | ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة |
Depois de todas aquelas bolas de gás, uma lua sólida. | Open Subtitles | بعد كل كرات الغاز الضخمة تلك نجد قمر صلب |
Também recitou um poema. Era assim, "Sete bolas de cristal... | Open Subtitles | أخبرني أيضا عن الكوَّر هناك الـ 7 كرات نارية |
Bem, talvez devesses acalmar com as bolas de futebol voadoras. | Open Subtitles | أتعلم ,قد ترغب بالتخفيف من رمي كرات القدم الطائرة |
Ontem encomendei 23 quilos de feijão preto e, em vez disso, entregaram 50 caixas de bolas de praia. | Open Subtitles | بالأمس, طلبت 50 باوند من الفاصولياء و سلّموا 50 صندوق من كرات الشاطئ بدلا من ذلك |
Posso criar e lançar bolas de plasma com a minha mão. | Open Subtitles | فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ. |
São uma, duas, três bolas de bólingue de criança. | Open Subtitles | انها تساوي تقريبا واحدة,اثنان,ثلاثة من كرات بولينغ الأطفال |
Graças ao poder das bolas de Cristal, o Bubú foi apagado da memória dos terráqueos e a vida na Terra voltou ao normal. | Open Subtitles | شكرا إلى قوّة كرات التنين، صوت بوو ماجين محي من ذكريات الجميع على الأرض والحياة عادت مرة أخرى إلى الوضع الطبيعي |
Estou hoje aqui para falar de bolas de praia voadoras e autónomas. | TED | أنا هنا اليوم لأتحدث عن كرات الطائرة الشاطئية ذاتية التحكم. |
Há escaravelhos que empurram pequenas bolas de excrementos pelo chão do deserto, fazendo grandes distâncias | TED | هناك الخنافس التي تدحرج كرات صغيرة من الروث لمسافات بعيدة عبر أرض الصحراء لتطعم صغارها |
Falo da criação de equações sobre a nossa sociedade que nos ajudarão a entender o que se passa da mesma forma que as bolas de "snooker" e as previsões do tempo. | TED | بل أقصد كتابة معادلات عن مجتمعنا ستساعدنا في فهم ما يجري حولنا بنفس أسلوب توقع كرات البلياردو أو التنبؤ بالطقس. |
Se tivermos uma mole de bolas de basquetebol, podíamos criar um novo planeta do tamanho da Terra. | TED | إن كان لديك مول من كرات السلة، يمكنك إنشاء كوكب جديد بمثل حجم الأرض. |
Também se aplica a bolas de golfe, discos voadores e bolas de basebol. | TED | كما أن هذا التأثير ينطبق على كرات الجولف والأقراص الهوائية والبيسبول. |
Mas agora, até têm bolas de basquete dentro da esquadra que os miúdos podem pedir. | TED | لكن الآن، لديهم كرات السلّة داخل المركز ويستطيع الأولاد استعارتها. |
Fizeste um aparelho que localiza a energia das bolas de cristal? | Open Subtitles | ؟ هل قمت بصناعة جهاز لتحديد مكان الكرات النارية ؟ |
Bem, então estas gigantes bolas de medicina já não vão funcionar. | Open Subtitles | حسنا اذن هذه الكرات الضخمة الطبية لن تعمل بعد الآن |
Ambos fomos mudados para a última mesa da sala de aula. para evitar que nos bombardeassem com bolas de papel com cuspo. | TED | انتقل كلانا إلى آخر الصف لكي يتوقف قصفنا بكرات اللعاب. |
Senhor, esta mala de viagem tem a etiqueta de uma companhia aérea, estas bolas de ténis de mesa foram servidas e defendidas, e este fogão eléctrico portátil ainda está quente. | Open Subtitles | سيدي ، هذه الحقيبة تحمل ملصق المطار وكرات تنس الطاولة هذه انبعجت وتلطخت وهذه السخّانة لا تزال دافئة |
E esse homem chamava-se... bolas de Ferro. | Open Subtitles | : اسم هذا الرجل "خصية البطاطا" |
bolas de Ferro, o que é tu que achas, bolas de Ferro? | Open Subtitles | "خِصية البطاطا" ماذا تعتقد يا "خِصية البطاطا؟" |