"bom dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صباح الخير
        
    • طاب صباحك
        
    • طاب يومك
        
    • صباحُ الخير
        
    • يوم جيد
        
    • الصباح
        
    • يوم سعيد
        
    • طاب صباحكم
        
    • طاب يومكم
        
    • أهلاً
        
    • يوما سعيدا
        
    • يوماً طيباً
        
    • يوم جميل
        
    • طاب صباحكِ
        
    • يوماً جميلاً
        
    - Bom dia mãe. Mantendo as aparências como sempre. Open Subtitles صباح الخير يا ماما تحافظى على المظهر كالعادة.
    Tem um personagem neste filme que diz "Bom dia." Open Subtitles هناك شخصية في هذا الفيلم تقول صباح الخير
    Talvez você possa piscar assim quando disser, "Bom dia." Open Subtitles يمكننا استخدام هذه الغمزه عندما تقول صباح الخير
    - Bom dia, Doutor. - Bom dia, Madame Guêrin. Open Subtitles صباح الخير دكتور، ـ صباح الخير سيدة غيران
    Bom dia, Miss Daisy. Pensei vê-la depois das suas Zínias. Open Subtitles صباح الخير يا آنسة ديزي قررت أن أهتم بزهورك
    Bom dia e seja bem-vindo à Divisão de Wilson Heights. Open Subtitles صباح الخير و مرحباً بكم إلى شعبة مرتفعات ويلسون
    Bom dia, Q. Coitada da sua perna. Foi a esquiar? Open Subtitles صباح الخير يا كيو آسف بشأن ساقك بسبب التزلج؟
    Cavalheiros, Bom dia. Uma palavra com um de vós? Open Subtitles صباح الخير أيها السيدين أود التحدث إلى أحدكما
    Oh, Bom dia Sabrina. Ei, és fã do Orioles. Open Subtitles صباح الخير يا صابرينا أنتِ من مشجعي الأوريولز
    - Ah, aqui. Tenho o juiz. - Bom dia, juiz. Open Subtitles لقد اتصلنا بالقاضي صباح الخير أيها القاضي كيف حالك؟
    Bom dia, meninas. Dei uma vista de olhos às escadas. Open Subtitles صباح الخير أيتها السيدات لقد ألقيت نظرة على السلم
    Sim, Bom dia, Podes fazer o favor de fechar a porta Open Subtitles نعم , صباح الخير هل بإمكانك إغلاق الباب من فضلك
    Bom dia, a todos... e sejam bem-vindos ao programa matinal. Open Subtitles صباح الخير جميعاً و اهلاً بكم في عرض الافطار
    Bom dia, General. Os delegados de Amra estao furiosos. Open Subtitles صباح الخير سيدي الموفودين من آمرا , غاضبون
    Bom dia turma, bem vindos a aula de suporte ao herói. Open Subtitles صباح الخير يا طلاب مرحباً بكم في صف مساعدي الأبطال
    Olhem para vocês as duas. Bom dia querida. Bom dia Open Subtitles انظروا اليكم انت الاثنان, صباح الخير عزيزتى صباح الخير
    Delta 1989, central de Cleveland Center, 2249. Bom dia. Open Subtitles كليفلاند معك دلتا 1989 على 224.9 صباح الخير
    Eu diria "Bom dia", mas ainda está escuro lá fora. Open Subtitles كنت سأقول صباح الخير ولكن ما زال الظلام موجودا
    Bom dia, querido. Como está o meu rapazote especial? Open Subtitles طاب صباحك يا حبيبي، كيف حال حبيبي الصغير؟
    Bom dia, Sr. Guarda. Vamos ficar de olhos abertos. Open Subtitles طاب يومك سيّدي الحارس، سيّدي سنبقي أعيننا مفتوحة
    Essa seria a "coisa preta" ...Bom dia. Open Subtitles هذا ماأقصده بأمرٍ يخصُ السود. صباحُ الخير. المعذرة.
    Mas que diabos têm eles contra ele? Bom dia, Detetive. Open Subtitles ماذا لديهم عنه حتي ؟ يوم جيد ايها المحقق
    Não gosto de dizer "Bom dia" ou "boa tarde". Open Subtitles أكره تحيّة الصباح أو المساء على حدّ سواء.
    Bom dia senhor, o seu irmão mais novo está muito feliz. Open Subtitles يوم سعيد سيدى . نحن نهتم بسعادة اخوك هنا ..
    Bom dia, senhoras e senhores! Open Subtitles طاب صباحكم أيها السيدات والسادة، هذا القطار،
    Ligamos mais tarde. Tenham um Bom dia de folga. Open Subtitles سأتصل بكم لاحقاً لكي .أتفقد الوضع, طاب يومكم
    Bom dia, amigos! Bem-vindos ao mundo mágico da leitura. Open Subtitles طاب يومكم يا أصدقائي أهلاً بكم في العالم السحري للمطالعة
    Mesmo quando as pessoas. nos supermercados, dizem: "Tenha um Bom dia", quando acidentalmente me olham nos olhos. TED حتى الناس في المتاجر العمومية مثلا يقولون, "أتمنى لك يوما سعيدا," عندما ينظرون لعيني مصادفة.
    - Obrigada pela sua ajuda. - Tenha um Bom dia. Open Subtitles ـ أشكركِ على مساعدتكِ ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً
    Tem um Bom dia. É na mesma bom ver-te. Tchau. Open Subtitles لديك يوم جميل , مسرورة برؤيتك , مع السلامة
    Bom dia, Senhora. Bom dia, Senhor. Open Subtitles طاب صباحكِ يا سيدتي، طاب صباحك يا سيدي
    Estava um Bom dia, por isso decidi dar um passeio. Open Subtitles كان يوماً جميلاً لذا إعتقد أنه عليّ أن أتجول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more