"bom para ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيد لها
        
    • جيد بالنسبة لها
        
    • لطيفاً معها
        
    • الجيد لها
        
    • جيداً لها
        
    • لطيف معها
        
    • هنيئًا لها
        
    • مناسباً لها
        
    • مناسبٌ لها
        
    Eu não sou muito bom para ela. Acredita em mim. Eu conheço-me. Open Subtitles انا لست جيد لها ، ثقوا بى ، أنا أعرف نفسى
    - É verdade. Está feliz com este tal Dolph, bom para ela, também quero ser feliz. Open Subtitles لقد اخبرتك هي سعيدة مع هذا الشخص , وهذا جيد لها والان انا اريد ان اكون سعيداً
    bom para ela. Parece que ela quase recuperou completamente da sua morte. Open Subtitles جيد بالنسبة لها ,يبدو الأمر كما لو أنها تقريبا تعافت تماما من وفاتها
    Se é bom para eles, é bom para ela. Open Subtitles ... إذا كان هذا مناسباً بالنسبة لهم إنه جيد بالنسبة لها
    Eu deveria ser prático, encontrar uma rapariga e ser bom para ela, tomar conta do negócio do meu pai, casar e ter muitos filhos. Open Subtitles عليّ أن أكون عملياً, أبحث عن فتاة وأكون لطيفاً معها أواصل عمل أبي
    O facto de nunca ter recebido uma prova dos teus sentimentos é bom para ela. Open Subtitles الحقيقة انها, ابدا, لم تتلق "مشاعرك" جيد لها.
    Ele é meio parvo, mas... é bom para ela. Open Subtitles هو نوعا ما أحمق , لكن هو جيد لها
    Ela batalhou para chegar a onde está. bom para ela. Open Subtitles لقد تعبت جدًا لتكون هناك هذا جيد لها
    Será bom para ela, para esquecer o isolamento. Open Subtitles هذا جيد لها , يساعدها على حمى الأكواخ
    Que bom para ela, diga-lhe que mando lembranças. Open Subtitles جيد لها. أرسل لها سلامي، هلا فعلت؟
    É, bom para ela. E o futuro dela. Open Subtitles إنه جيد بالنسبة لها, إنه مستقبلها.
    Que bom para ela. Open Subtitles جيد بالنسبة لها.
    bom para ela. Open Subtitles جيد بالنسبة لها.
    - Que bom para ela. Open Subtitles أوه، جيد بالنسبة لها.
    Por isso tens de ser bom para ela. Tens de ser. Open Subtitles لذا، عليكَ أن تكون لطيفاً معها عليكَ ذلك
    Tens de olhar por ela e ser bom para ela. Open Subtitles يجب أن تعتنى بها وتكون لطيفاً معها
    Não é bom para ela não saber se saíste de casa ou se voltas. Open Subtitles ألا تظن أنه من الجيد لها أن تعرف إذا كنت هجرتها أم تنوي العودة إليها؟
    Achei que ter a própria casa seria bom para ela, mas... Open Subtitles سيكون هذا جيداً لها ولكنه ليس جيداً لي
    Mas quero que entendas uma coisa. É melhor que sejas bom para ela, Ralph. Open Subtitles لكني أريدك أن تفهم شيء واحد من الأفضل أن تكون لطيف معها يا رالف
    bom para ela. Open Subtitles هنيئًا لها.
    Não sou suficientemente bom para ela? Não sou suficientemente bom? Open Subtitles أنا لست مناسباً لها لست مناسباً لها ؟
    És bom para ela. Open Subtitles أنت مناسبٌ لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more