É bom que o façamos antes que os teus sintomas piorem. | Open Subtitles | أجل، ومن الأفضل أن نفعلها قبل أن تتحول كدماتكِ للأسوأ |
E é bom que o faças depressa, antes que apareçam outros Manticores. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تفعليه بسرعة قبل أن يظهر أي أحد |
Se tens alguma coisa a dizer-me, é bom que o faças agora. | Open Subtitles | إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن. |
É bom que o Jake apareça. Olha para esta gente. | Open Subtitles | من الافضل ان يأتى جاك انظرى الى تلك الناس |
É bom que o verdadeiro medalhão esteja aí. | Open Subtitles | الميدالية الحقيقية من الافضل ان تكون هنا, |
É bom que o quarto de hotel tenha champanhe. | Open Subtitles | غُرفة الفندق من الأفضل أن يكون بها شامبانيا. |
Não, ainda pode sair da cidade. Mas é bom que o faça discretamente. | Open Subtitles | كلا, ما زال بإمكانك أن تغادر البلدة لكن من الأفضل أن تغادر بسكون |
É bom que o "Sr. Perfeito" seja educado... ou passa a comida de gato. | Open Subtitles | السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب ما عدا ذلك، حوله إلى غذاء للقطّة |
É bom que o mundo real me comece a mostrar respeito, senão, paro de o salvar todas as semanas. | Open Subtitles | العالم الحقيقي من الأفضل أن يبدأ بإظهار لي بعض الاحترام ماعدا ذلك, أنا سأتوقف عن إنقاذه كل أسبوع |
É bom que o encontremos rápido. O Ru está a ficar constipado. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجده قريباً روو يشعر بالبرد |
Mas tu podes. E é bom que o faças depressa. | Open Subtitles | . لكنك تستطيعين ، و من الأفضل أن تفعلي هذا سريعاً |
Ao fim do dia, é bom que o material esteja todo aqui, ou vão todos para a solitária. | Open Subtitles | و في نهاية كل يوم من الأفضل أن توجد كل قطعة في مكانها أو سأرسلكم إلى أعماق الجحيم |
É bom que o façam, pois se algo lhe acontecer, eu irei considerá-lo culpado. | Open Subtitles | أجل،من الأفضل أن تفعلوا ذلك لأنه لو يحدث شيىء لها سأحملك المسؤولية |
É bom que o helicóptero esteja à espera, porque o que quer que se esteja a passar com este vosso corpo, está a mudar a cada minuto. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون المروحية منتظرة لأن مهما كان فى جثتكم فانه يتغير كل دقيقة |
Se disparar, é bom que o faça já! | Open Subtitles | إذا كنتَ ستفعل ذلك فمن الأفضل أن تفعل ذلك الآن |
É bom que o seu amigo me dê respostas, ou eu voltarei, para arrancar ambos os olhos. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعطيني صديقك إجابة وإلا سأعود وأقتلع كلا عيناكِ |
Se tentar isso novamente, idiota, é bom que o faça a sério. | Open Subtitles | جرب هذا مرة آخرى يا أخرق من الأفضل أن تعنيها |
Se o virem vir na vossa direcção, atravessam a rua, mas se ele tropeçar, é bom que o apanhem antes de cair. | Open Subtitles | إن رأيتماه قادماً بإتجاهكما, أعبرا مِن جهة الشارع الأخرى. لكن إن وقع, من الأفضل أن تكونا موجودين لتمسكا بِه. |
E é bom que o faças antes que o júri volte. | Open Subtitles | و من الافضل ان تفعلها قبل ان يعود المحلفون |
Então, é bom que o afastes do cabelo do Ross. Isto é muito invulgar. | Open Subtitles | اذن انه من الافضل ان تبعده عن شعر روس |
É bom que o encontres e que depois me telefones. | Open Subtitles | من الافضل ان تجده وتتصل بي حينها |