"bom saber que se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجيد معرفة
        
    Ao menos é bom saber que se é querido, não é? Open Subtitles على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟
    Ao menos é bom saber que se é querido, não é? Open Subtitles على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟
    É bom saber que se tem uma família de verdade aqui fora. Open Subtitles من الجيد معرفة أن هناك أحداً من مشجعينك في الخارج يا رجل
    Era bom saber que se não os maltratassem, eles ficariam ali, viçosos como sempre, e vindo o Verão floresceriam novamente com uma incompreensível quantidade de morangos que eram tão bons em tartes, especialmente com canela. Open Subtitles أنه من الجيد معرفة اذا لم تعالج مرضهم، و أنهم سيكونون هناك، عندما يأتي الربيع كعادته، و يأتي الصيف حيث ستتفتح مرة أخرى. بالكميةِ الغامضةِ جداً مِنْ التوتِ التي كَانتْ جيد جداً في الفطائرِ،
    É bom saber que se preocupa comigo, Jethro. Open Subtitles من الجيد معرفة أنّك تحميني يا (جيثرو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more