É um bom sinal, Estou feliz que ela tenha recuperado, | Open Subtitles | انها علامة جيدة جدا أنا سعيد انها تسترد عافيتها |
Porque em terra firme isso normalmente não é bom sinal. | Open Subtitles | لأن، تعرف، على اليابسة في العادة ليس علامة جيدة |
É um bom sinal que ele se queira encontrar connosco. | Open Subtitles | رغم ذلك , إنها علامة جيدة بأنه يريد مقابلتنا |
Ela vai precisar de fisioterapia, mas o facto de já mexer as pernas é muito bom sinal. | Open Subtitles | ستحتاج إلى إعادة التأهيل، ولكن حقيقة أن ساقها تتحرك منذ الآن هي إشارة جيدة حقا. |
Câmara 1, tenho bom sinal. Câmara 2, tenho bom sinal. | Open Subtitles | كميرا واحد لدي إشارة جيدة كميرا إثنان لدي إشارة جيدة |
O grande número de filhotes é um bom sinal para as baleias mas quanto mais tempo a equipe passa com eles, mais fica afeiçoada a eles. | Open Subtitles | وجود عدد كبير من الصغار يبشر بالخير للحيتان القاتلة ولكن كلما قضى الفريق وقتا أطول مع الصغار كلما زاد الود بينهم أكثر |
Tratar-me por "Banks" nunca era bom sinal. | Open Subtitles | مناداتها لي بالأسم بانكس لم تكن اشارة جيدة |
Ela ainda tem de fazer o lançamento, mas é bom sinal | Open Subtitles | حسنًا، هي لا تزال عليها أن تطلقه هذه علامة جيدة |
Por isso, se não o conseguimos definir, isso é um bom sinal. | TED | إذاً، إذا لم نستطع تعريفه، فتلك علامة جيدة. |
Não é bom sinal ainda estar em coma. | Open Subtitles | هذه ليست علامة جيدة انها لاتزال في غيبوبة |
Ei, Sebastian. O Sebastian parece que gosta de si. Talvez seja um bom sinal. | Open Subtitles | يظهر سيباستيان حبة لك ربما تكون هذة علامة جيدة |
Sei que não acontecia há muito, mas vi isso como um bom sinal. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم أمارس الجنس منذ فترة و لكنني سآخذ هذا على أنه علامة جيدة لي |
Se somos prisioneiros, é um bom sinal que o Conner e a SG-11 esteja, também. | Open Subtitles | لو نحن سجناء،تعتبر علامة جيدة علي ان كونير وإس جي 11 كذلك أيضا |
Algumas pessoas diriam que é um sinal. Um bom sinal ou um mau sinal? | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنّها إشارة إشارة جيدة أم إشارة سيئة؟ |
Bem, deve ser um bom sinal, certo? | Open Subtitles | حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟ |
É o único local onde consigo apanhar um bom sinal de rede sem fios. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي فيه إشارة جيدة لشبكةالأنترنت |
É um bom sinal, diz-nos que a câmara está no caminho certo. | Open Subtitles | إنها إشارة جيدة أن كاميرتنا في مسارها الصحيح |
Após este tempo, não é bom sinal. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت هذا لا يبشر بالخير انظر . |
Bem, ele deixou de me vigiar, então... isso é um bom sinal. | Open Subtitles | حسنا لقد بعد المراقبة عنى لذا هذ اشارة جيدة |
Ao menos, reconhece a tua alma. É um bom sinal. | Open Subtitles | على الأقل لقد تعرَّفت على روحكِ وهذه علامة جيّدة |
Mas eu parei de ter pins e agulhas pelo meu corpo todo, por isso é um bom sinal, certo? | Open Subtitles | ولكنني توقفت عن الإحساس بالإبر والمسامير تنغرس في جسدي، تلك دلالة جيدة إذاً، أليست كذلك؟ |
O teu pai ainda tem uma longa recuperação pela frente, mas o facto de ele estar a acordar é realmente bom sinal. | Open Subtitles | و والدك لا يزال يحتاج إلى فترة علاج طويلة في إنتظاره لكن , حقيقة أنّه مستفيق تُشكّل إشارة جيّدة حقّاً |
Já quase acabámos a salada. É bom sinal. | Open Subtitles | حسناً، لقد أنهينا السلطة تقريباً هذا فأل جيد |
Isso é bom sinal. Quer dizer que ela percebe. | Open Subtitles | ،هذه علامة جيده كما تعلم .وهذا يعني أنها تفهم |
Não sei, mas acordei sem soutien. Não é nada bom sinal. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي هذه ليست علامه جيده إطلاقاً |
Acreditem que a choradeira é bom sinal. O médico diz que é saudável. | Open Subtitles | إن بوسعك تصديق ذلك هذا البكاء مؤشر جيد يقول الطبيب أنه متعافي |
Não é bom sinal o Presidente precisar de ser persuadido. | Open Subtitles | إن كان لدى الرئيس هذا القدر من القلق فالأمر لا يبشر بخير |
Não é bom sinal. | Open Subtitles | هذا لا يُبشر بخير. |