É bom ver que és capaz de ter alguma emoção. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى أنكِ قادرة على إظهار بعض المشاعر |
Bill Atkinson. É bom ver que têm aqui jogadores de primeira. | Open Subtitles | أنا أشعر بالمِثل من الجيد أن أرى لديك بعض اللاعبين النشطاء |
É bom ver que você tem sentido de humor, considerando o que a espera. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تتمتّعين بحِس الفكاهة بالمقارنة بما ستُلاقيه |
É bom ver que estás a ajudar. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تساعدين واعتقد بأن وايد يحتاج الى المساعدة |
Sabes, é bom ver que alguém nesta cidade se lembra de quem é. | Open Subtitles | أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون |
É bom ver que o SNC está em questão. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وكالة الخدمات السرية القومية تتدخل |
Depois do ano que tiveste é bom ver que estás a pensar no futuro em vez de pensares em rapazes. | Open Subtitles | حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب |
Obrigado. É bom ver que ainda tens os teus padrões. | Open Subtitles | شكراً، حسناً، من اللطيف أنك لا زلت محتفظة بمعاييرك |
É bom ver que tu ainda és chegado, man. Vai-te foder. | Open Subtitles | من الجيد أن أراك لاتزال تحظى بشعبية هنا - اُغرُب عن وجهــي - |
É bom ver que, depois de 12 anos, estes papéis ainda são horríveis. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن نرى أنه بعد 12 عاما، اه، فساتين رقة لا تزال مروعا. |
É bom ver que Nova York não te endureceu nem um pouco, McCormick. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى ان نيويورك لم تغيرك ماكورميك |
Seja o que for que a trouxe até cá, é bom ver que teve um momento de clareza e me procurou para receber o tratamento de que... precisa. | Open Subtitles | مهما جلبت لكم هنا، أنا سعيد لرؤية ان كان لديك... لحظة وضوح كاف |
É bom ver que não perdeu o seu sentido de humor. | Open Subtitles | ومن الجيد أن أرى أنك لم تفقد إحساسك الفكاهة. |
É bom ver que finalmente, realmente, fez deu entrada no Hotel Cortez. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز |
Bem... é bom ver que o vosso vai muito bem. | Open Subtitles | .... حسناً من الجيد أن أرى زواجكم يمضى على مايرام |
É bom ver que estás a gozar os benefícios do teu novo emprego. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تستمتع بالأفضليات التي يوفرها منصبك الجديد |
É bom ver que sobreviveste àquela rixa de ontem. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك حيا بعد شجار الأمس |
É bom ver que chegaste aqui inteira, Cowgirl. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك هنا و انتي سالمة |
É bom ver que o julgamento de alguém continua firme. | Open Subtitles | من الجيد أن ترى حكم شخص يبقى صامدا |
É bom ver que a equipa não mudou muito, Gibbs. | Open Subtitles | إنه من الجيد رؤية الفريق لم يتغير كثيرا، جيبس |
É bom ver que as tuas responsabilidades fiscais não interferiram com a tua leitura. | Open Subtitles | من الجيد رؤية أن مسئولياتك المالية الجديدة لا تتداخل مع القراءة |
É bom ver que se arranjou para a ocasião. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك متأنقاً للمناسبة |
É bom ver que recuperou o distintivo. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك قد إستعدت شارتك |
É bom ver que já não usas o boné com espelhos. | Open Subtitles | من اللطيف أنك لم تعد ترتدي القبعة ذات المرايا |
É bom ver que já não bebes... | Open Subtitles | من الجيد أن أراك لا تشرب خمراً |
Nem todos se entusiasmam com bichos. Mas é bom ver que isso não te mudou. | Open Subtitles | ولكن من الجيد أن نرى لم التجربة لن يغير لك. |
É bom ver que algumas coisas não mudaram. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى أن بعض الأشياء لا تتغير. |
É bom ver que a prisão domiciliária não arruinou o teu estilo, Delancy. | Open Subtitles | سعيد لرؤية ان اجبارك على البقاء في المنزل (لم يزعج نمط حياتك يا (ديلينسي |