"bomba atómica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القنبلة الذرية
        
    • قنبلة ذرية
        
    • قنبلة نووية
        
    • القنبلة النووية
        
    • القنبلة الذرّية
        
    • القنبله الذريه
        
    • قنبلة ذرّيّة
        
    • قنبلة موقوته
        
    • بالقنبلة الذرية
        
    • طن قنابل
        
    • نووياً
        
    Os matemáticos decifraram os códigos japoneses... e construíram a bomba atómica. Open Subtitles فهم الذين كسروا الشفرات اليابانية وهم الذين صمموا القنبلة الذرية
    Uma bomba atómica não me podia causar nenhum dano. Open Subtitles حتى القنبلة الذرية لا تفعل شيء بالنسبة لي
    Aquela coisa ali? Uma bomba atómica? Open Subtitles تعني بان الشيء الذي هناك القنبلة الذرية ؟
    Apanha-nos a tecnologia... e o Iraque torna-se o primeiro país a ter a bomba atómica. Open Subtitles فيحصل على تكنولوجيتنا وتصبح العراق البلد الأولى التي تملك قنبلة ذرية
    Podemos largar uma bomba atómica numa cidade, e 30 anos depois continua a sobreviver. TED إن ألقينا قنبلة نووية على مدينة .. فإنها تنتعش خلال 30 عام
    Se não os conseguimos deter a tragedia de perder a guerra e a bomba atómica voltará a repetir-se Open Subtitles اذا لم نستطيع ايقافهم الام الحرب يمكن ان تحل وستتكرر ماساة القنبلة النووية
    o que tinham descoberto e o efeito que a bomba atómica teria. Open Subtitles عن ما أكتشفناه وعن الأثر ... الذى ستخلفه وراءها القنبلة الذرية
    Quando soube da bomba atómica fiquei espantado e disse mesmo que o povo americano era cruel. Open Subtitles عندما سمعت بأمر استخدام القنبلة الذرية أصابتنى دهشة بالغة وبصراحة قلت أن الأمريكان قوم وحشيون
    O facto de que os americanos tinham uma bomba atómica e que iam largá-la em breve e que iria terminar a guerra. Open Subtitles وهى أن الأمريكان نجحوا فى تصنيع القنبلة الذرية وأنهم سيقومون بأستخدامها قريباً جداً الأمر الذى أعتقد أنه سينهى تلك الحرب
    Uma espécie de bomba atómica de pobre para ser detonada aqui, sobre Washington. Open Subtitles نوع من القنبلة الذرية المصغرة سيفجرها فوق واشنطن
    O mundo onde eu construi a bomba atómica, o mundo onde conheci a minha falecida mulher. Open Subtitles العالم الذي بنيت فيه القنبلة الذرية العالم الذي قابلت فيه زوجتي الراحلة
    A nossa ilha não sofre um estrago destes desde os testes da bomba atómica. Open Subtitles لم تتعرض جزيرتنا لهذا القدر من الدمار منذ تجارب القنبلة الذرية
    O telefone, pulseiras, rádios, discos, caixões, submarinos, o invólucro da bomba atómica... Open Subtitles .الهاتف،الراديوات،المسجل. التوابيت،الغواصات، أساس القنبلة الذرية
    Ele tentou fazer uma bomba atómica para os nazis, mas não era famoso por causa disso. Open Subtitles حاول أن يصنع قنبلة ذرية للنازيين و لكنه لم يكن شهيراً لهذا السبب
    Isso significa que desencadear uma bomba atómica no mesmo local e abrir aquela fissura, ou o que quer que fosse. Open Subtitles و هذا يعني اطلاق قنبلة ذرية في نفس الموقع و فتح ذلك الصدع او اياً كان
    Esses dois objetos, aparentemente sólidos, desapareceriam por completo numa enorme faísca de energia, equivalente a uma bomba atómica. TED هذه المواد التي تبدو صلبة سوف تختفي تمامًا لتصبح ومضة كبيرة من الطاقة فيما يعادل قنبلة نووية.
    Que ingénuo fui ao pensar que uma mera bomba atómica poderia magoar a caixinha linguaruda! Open Subtitles كم كنت ساذجاً حين فكرت أن قنبلة نووية قادرة على اصمات المثرثر المعتوه
    O Japão rendeu-se incondicionalmente por causa da bomba atómica. Open Subtitles إستسلمت اليابان بدون شروط بسبب القنبلة الذرّية
    - Vejam a bomba atómica. - Não é momento de que nos orgulhemos. Open Subtitles انظروا إلى القنبله الذريه ليست مدعاة للفخر لنا
    É uma bomba atómica. Os alemães vão ser capazes de construir uma bomba atómica. Open Subtitles إنها قنبلة ذرّيّة، سيتمكّن الألمان من بناء قنبلة ذرّيّة.
    Sinto-me como se estivesse numa bomba atómica, à espera que expluda. Open Subtitles اشعر بأنني جالس فوق قنبلة موقوته في انتظار انفجارها.
    Se calhar não, diante de tudo o que os soviéticos roubaram desde a bomba atómica, mas até que o Presidente ponha o Pentágono sob o controle do Dept. de Justiça, não posso fazer nada. Open Subtitles وعلى الأرجح لا, نظراً لكل ما سرقه السوفييت بدءاً بالقنبلة الذرية ولكن حتى يضع الرئيس وزارة الدفاع
    Basta atingirem um para a base explodir como uma bomba atómica. Open Subtitles اصيبي اي واحدة منهم والمكان سينفجر مثل ما ياساوي انفجار ثلاثون طن قنابل
    Quase destruí o Inland Empire com uma bomba atómica. Open Subtitles قربت من تدمير الأمبراطوريه الداخليه نووياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more