"bombardeios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفجيرات
        
    • التفجيرات
        
    • القصف
        
    Resolvendo coisas horríveis, bombardeios, mortes, sequestros. Open Subtitles وكشفتبعضالأمورالشريرة... تفجيرات , أغتيالات , أختطافات اكمل الباقي منك
    80 bombardeios no centro de Bagdad. Open Subtitles حضر 80 غارة تفجيرات جوية في وسط "بغداد".
    Os bombardeios em Suba, em San Gil... e ao Plaza em Turbaco. Open Subtitles التفجيرات في (سوبا) و(سان جيل (والمركز التجاري في (توباكو
    O Khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar o seu povo do crescente conflito no Vietname, e dos bombardeios americanos. TED حزب الخمير الحمر الشيوعي دخل بنوم بنه لتحرير أنصاره من زحف الصراع في فيتنام، وحملات القصف الأمريكية.
    O motivo para fugir dos bombardeios americanos TED السبب الذي قدموه عن القصف الأمريكي لم يكن بعيداً كلياً.
    Assassinatos, bombardeios. Podem ser qualquer coisa. Open Subtitles إغتيال, تفجيرات قد تكون أي شيء
    Tão depressa como tinham começado, os bombardeios alemães pararam. Open Subtitles ...فجأه , تماماً مثلما بدء توقف القصف الألمانى عن الهدير...
    Durante os bombardeios nos anos 90, os contrabandistas usaram como depósito os hospitais, orfanatos, qualquer lugar que soubessem que não era alvo. Open Subtitles لذلك، خلال القصف في حلف الناتو في التسعينات، إعتاد مهربو السلاح على تخزين أسلحتهم في المستشفيات، ودور الأيتام، وفي أي مكان عرفوا بأنه لا يمكن إستهدافه
    Era muito bom. Estes bombardeios são pena de morte para o meu filho. Open Subtitles سيكون عظيماً. هذا القصف الجوي هو بمثابة إعدام لإبني...
    Começavam os fortes bombardeios. Open Subtitles بدأ القصف الثقيل
    Os bombardeios. Open Subtitles القصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more