"bondade que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخير الذي
        
    • الطيبة التي
        
    Vais estabelecer-te em algum lugar neste mundo, longe daqui, longe de toda a bondade que estou a construir, onde poderás ter uma vida despreocupadamente maliciosa. Open Subtitles ستستقر بجزء من العالم بعيد جداً عن هنا, بعيد جداً عن الخير الذي اقوم ببنائة, ستعيشون حياتكم في هجرِ وسواد القلوب.
    E aquela bondade que uma vez viste em mim... vai desaparecer para sempre. Open Subtitles وذلك الخير الذي رأيتِه بي يوماً سينتهي إلى الأبد
    O Pai Natal carrega todo o poder de todas as boas acções, toda a bondade que a humanidade fez durante um ano. Open Subtitles بابا نويل" يحمِل قوة أفعال الخير بأكمِلها، الخير الذي بَـذلته البشريَّـة كلها لمدة عام.
    Era uma bondade que ela nunca conheceu. Open Subtitles كانت هي تلك الطيبة التي لك تعرفها من قبل
    Queria agradecer-te por toda a bondade que me mostraste ao longo dos anos. Open Subtitles أعني شكرا على كل تلك الطيبة التي أظهرتها لي طوال كل تلك السنين
    Um símbolo de toda a bondade que trouxe a este lugar. Open Subtitles رمز لكل الخير الذي جلبته لهذا المكان
    Devido à bondade que vós, cristãos, me tendes devotado. Open Subtitles بسبب الطيبة التي عاملتموني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more