"boneca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دمية
        
    • عزيزتي
        
    • حبيبتي
        
    • دميتي
        
    • الدمى
        
    • حلوتي
        
    • عزيزتى
        
    • الدُمية
        
    • دُمية
        
    • دميتها
        
    • بدمية
        
    • فاتنة
        
    • طفل رضيع
        
    • دميه
        
    • دميتك
        
    Quer tentar de novo e ganhar uma boneca para a moça? Open Subtitles هل تريد المحاولة مرة أخرى وتربح دمية من أجل السيدة؟
    Ó boneca, tive até agora um dia tramado do camandro, para onde quer que me virasse levei porrada. Open Subtitles هيا يا دمية ، لقد مررت في يوم صعب لقد هزمت في كل مكان ذهبت إليه
    Querida, foste muito simpática em teres dado a boneca. Open Subtitles عزيزتي ،كان هذا رائعاً جداً عندما اعطيتها دميتكِ
    Hey, vá lá, boneca, não sejas cabra. Vámos falar de números. Open Subtitles هيا يا عزيزتي , لا تكوني عاهرة ولنتكلم عن السعر
    Eu faço tudo o que tu fazes e mais, boneca. Open Subtitles بإمكاني فعل كل ما تفعلينهُ و أكثر يا حبيبتي.
    Jerry, eu ajudo-te, mas estás a falar de uma boneca. Open Subtitles جيري , انا سوف اساعدك لكنك تتحدث عن دمية
    Está na casa dos 40. A melhor amiga é uma boneca. Open Subtitles انه في سن الاربعين وافضل صديق له عبارة عن دمية
    Comprei-lhe roupas usadas e comprei-lhe a sua primeira boneca. TED اشتريت لها ملابس مستعملة .واشتريت لها أول دمية لها
    Gosto de pensar nisto um pouco como uma boneca russa. TED أحب التفكير في الأمر قليلا مثل دمية روسية.
    Já viram uma boneca tão bonita? Open Subtitles أيها الناس، هل رأيتم في حياتكم دمية جميلة كهذه ؟
    Ruínas depois de um bombardeio... e uma boneca grande queimada. Open Subtitles خراب ناجم عن انفجار قنبلة... مع دمية نصف محترقة
    - Não afundará. Não, não vai afundar, boneca. - Já estamos perto. Open Subtitles كلا , لن يغرق عزيزتي نحن قريبوا للغاية من اليابسة
    Sabes boneca, um sumo sabia mesmo bem agora. Open Subtitles اتعلمين , عزيزتي سيكون طعم الصودا جيدا الآن.
    Eu sei, querida. Ela é uma boneca. Só gostava que ela aprendesse a ficar de bico calado. Open Subtitles أعرف هذا يا عزيزتي لكني أتمنى أن تتعلمي كيف تبقي فمك مغلق
    Ashley, querida, depois trago-te uma boneca da Miss Piggy. Open Subtitles آشلي حبيبتي , سأجلب لك . دمية خنزير مصنوعة يدويآ
    Ela punha-me sempre no roupeiro, com a minha boneca, quando tinha clientes. Open Subtitles دائما ماتضعني في الخزانة .. مع دميتي بينما تقوم بأداء عملها
    Acho que a boneca de plástico usada, não vale muito. Open Subtitles لا أظن ان الدمى الجنسية المستعملة تباع على الانترنت
    Sim, tenta não vomitar para cima de mim durante o voo. Sim boneca? Open Subtitles حسناً، لا تتقيّئي عليّ في هذه الرّحلة اتّفقنا يا حلوتي ؟
    - Por mim. - Desculpa, boneca. Open Subtitles ـ أنا آسف يا عزيزتى ـ سأكون فخورة جداً لخروجى معك
    Esta boneca foi achada perto de onde estava a mochila. Open Subtitles هذه الدُمية وُجِدت بالقرب من مكان وجود الحقيبة
    Não quero mais nenhuma foto minha parecer como se fosse uma boneca de porcelana. Open Subtitles لا أودّ صورة أخرى أبدو فيها مثل دُمية خزفيّة.
    Além do mais, a menina deve estar com saudades da sua boneca. Open Subtitles و إلى جانب ذلك، أن البنت الصغيرة ستفتقد دميتها
    Eu cá acho que não se pode espetar com uma boneca mole. Open Subtitles لا يمكننا أن نتصل جنسياً بدمية مرتخية,كما أقول دائماً
    Vi uma mulher linda a por oculos na boneca da filha. Open Subtitles رأيت امرأة فاتنة تضع نظارات على السيّدة بطاطا الخاصّة بابنتها
    Pronto, boneca, o teu prémio chegou. Open Subtitles يَبتهجُ، طفل رضيع , رزمة جائزتكِ وَصلتْ.
    Eu gostaria que alguém me desse uma boneca como está? Open Subtitles اتمنى وانا طفولتى منذ كهذه دميه احدهم يعطيينى ان
    E tu não devias estar em casa a chupar uma boneca? Open Subtitles الا تعتقد بان عليك ان تتواجد بالبيت على ظهر دميتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more