Sabes, ouvi que eles estavam à procura de alguns bons homens, mas acho que eles ficam com o que arranjarem. | Open Subtitles | سمعت أنهم يبحثون عن بضعة رجال جيدين و لكن أعتقد أنهم سيقبلون بأي شيء يحصلون عليه |
Tento evitá-las para evitar bons homens como os senhores. | Open Subtitles | أنا أحاول الابتعاد عنها لتفادي رجال صالحين مثلكما |
Um monte de bons homens não morreram com a cara na lama para que pudesses pintar-te como uma prostituta barata. | Open Subtitles | مجموعة من الرجال الجيدين لا يموتون ووجههم للأسفل في الوحل لذلك يمكنك أن ترسم وجهك كعاهرة مقابل دولارين |
Vossa Majestade, perdemos muitos bons homens. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال الصالحين يا مولاي |
Sou o Charlie Carmichael. Ouvi falar que está à procura de bons homens. | Open Subtitles | توني كارمايكل أسمع بأنّك تبحث عن بضعة رجال جيدون. |
"A única coisa necessária para o triunfo do mal é que os bons homens não façam nada. " | Open Subtitles | الشيء الوحيد الضروري لإنتصار الشر هو ان ألا يفعل الرجال الجيدون شيئا |
Este caso... matou um monte de bons homens, boas carreiras. | Open Subtitles | هذه القضية قتل الكثير من الرجال الطيبين والكثر من الوظائف |
Eles são bons homens, senhor. Leais ao Imperador. | Open Subtitles | هؤلاء رجال صالحون يا سيدى،ولائهم للأمبراطور |
Temos de ter bons homens, bons homens todos eles, | Open Subtitles | كان عليكم أن تكونوا رجالاً جيدين رجالاً جيدين , جميعكم |
O departamento está sempre à procura de bons homens e bem, com a tua folha de serviço... | Open Subtitles | المكتب يبحث دائماً عن رجال جيدين أعني، مع سجل خدمتك.. |
A nossa aldeia, foi amaldiçoada por uma doença já atacou três bons homens. | Open Subtitles | قريتنا نحنُ مبتلونَ بالمرض ثلاثة رجال جيدين قد اخذوا الآن |
E precisamos de bons homens na frente doméstica. | Open Subtitles | وأضافة لذلك, نحن بحاجة الى رجال جيدين في الجبهة الداخلية |
Ajudei-te a enganar bons homens, que depositaram em mim a sua confiança, e teria sido melhor se não o tivessem feito. | Open Subtitles | وأساعدك لتخدع رجال صالحين وقد وثقوا بي لأنني كنت مقتنعًا أنهم سيكونون بأفضل حالاً بذلك |
bons homens, como o seu irmão. | Open Subtitles | رجال صالحين, كشقيقك |
e a lealdade de tão bons homens. | Open Subtitles | والولاء للعديد من الرجال الجيدين. هل سمعتى ذلك؟ |
Eles vão precisar de bons homens para vingar isto. | Open Subtitles | سيحتاجون بعض الرجال الجيدين للإنتقام لما حدث |
Perdi muitos bons homens naquele dia. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الرجال الصالحين في ذلك اليوم |
Em troca, obtenho favores dos bons homens de azul. | Open Subtitles | وفي المُقابل ، يتم حماية ظهري بواسطة الرجال الصالحين بالزي الأزرق |
Terá bons homens à sua volta para a aconselhar, homens com experiência. | Open Subtitles | سيكون بجوارها رجال جيدون كي ينصحوها رجال لديهم خبرة، |
bons homens em Xangai são como transporte público. | Open Subtitles | الرجال الجيدون في شنغهاي بوند ينتهون دوما أخيرا |
Eu devia ter morrido. Muitos bons homens morreram. | Open Subtitles | كدت ان اموت الكثير من الرجال الطيبين قتلوا |
Eles são bons homens, senhor. Leais ao Imperador. | Open Subtitles | هؤلاء رجال صالحون يا سيدي ولائهم للامبراطور |
Precisa de bons homens, não como estes inadequados. | Open Subtitles | إنك بحاجةٍ إلى رجالاً جيدين وليس كرجلي المرور هذين |
Entendo que muitos bons homens morreram pelo que tu fizeste, e irás responder por isso. | Open Subtitles | أفهم أن رجال أخيار كثيرين ماتوا بسبب فعلتك، وسوف تُسئل عن ذلك. |
Amigos não muito próximos. Conhecemo-nos aqui. Mas eram todos bons homens. | Open Subtitles | ليسوا أصدقاءً مقربين فلم نلتقِ إلا هنا, و لكنهم كانوا رجالاً صالحين |
Estou à procura de um número reduzido quantos bons homens. | Open Subtitles | أنا أبحث عن بضعة كم عدد الرجال جيدة |
Sim, é, mas até os bons homens cometem erros se as circunstâncias forem as certas. | Open Subtitles | .. أجل، إنه كذلك، ولكن حتى الرجال الصالحون يرتكبون أخطاءاً إن كانت الظروف تجبرهم على ذلك |
bons homens fazem coisas más, por causa das circunstâncias. | Open Subtitles | رجال طيبون يفعلون أشياء سيئة تحكمهم بها الظروف |