"bordel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيت الدعارة
        
    • بيت دعارة
        
    • ماخور
        
    • مبغى
        
    • بيت للدعارة
        
    • بيوت الدعارة
        
    • لبيت الدعارة
        
    • ببيت الدعارة
        
    • منزل دعارة
        
    • لبيت دعارة
        
    • البارديلو
        
    • المبغى
        
    • البِغاء
        
    • بيت البغاء
        
    • بيت الدعاره
        
    O cretino lá em cima... do outro lado, no bordel onde trabalho. Open Subtitles الوضيع في الأعلى، في الجهة المقابلة في بيت الدعارة حيث أعمل
    Assim como o pai, a Larissa e as miúdas no bordel. Open Subtitles كما حدث تمامًا مع أبي، ولاريسَّا، والفتيات في بيت الدعارة.
    Estou a pensar passar os próximos três dias num bordel. Open Subtitles وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة.
    Ele só está a ser minucioso ao certificar-se que é um bordel. Open Subtitles إنّه يقوم فقط بعمل شامل في التأكد من أنّه بيت دعارة.
    Tem um hospital infantil rasca e financia-o com um bordel, tudo no mesmo edifício. Open Subtitles لديه مستشفى اطفال غريب يمول تكاليفه بواسطة ماخور يقع في نفس المبنى
    Isto é uma escola de artes marciais, não um bordel! Open Subtitles هذه مدرسة فنون الدفاع الذاتي لَيست مبغى.
    Vamos fazer isso. Vamos dar um passeio. Quero ir ao bordel jogar cartas, encher a cara. Open Subtitles سنذهب إلى بيت الدعارة لاحقاً ألا تملك فخر الملاّك ؟
    Para guardar este bordel, a polícia normal será mais que suficiente. Open Subtitles الحماية العادية اكثر من كافية لحماية بيت الدعارة هذا
    Não me fales assim, seu fedelho sem educação! Não conseguias organizar uma violação num bordel! Open Subtitles لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة
    É a ligação entre o bordel e os sequestradores. Open Subtitles وهو مفتاح قاطع بين بيت الدعارة والمختطفين
    Se não conseguires, obrigo a tua irmã a trabalhar no bordel do meu pai. Open Subtitles لو لم تستطع أنتي تأتي بها سأجعل أختك تلك تعمل في بيت الدعارة الخاص بأبي
    Quando vim para cá, disse-me que isto não é um bordel. Open Subtitles سيدتي، حين أتيت لهنا قلت أن هذا ليس بيت دعارة
    Eu nasci de uma rapariga expulsa de um bordel, que me deu à luz e me amaldiçoou, antes de morrer. Open Subtitles لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها
    Desculpa-me, mas nunca estiveste antes num bordel? Open Subtitles أنا آسفة, ولكن هل دخلت بيت دعارة من قبل ؟
    Poupai-me às vossas falsas cortesias, Lorde Stark. Há um bordel do lado de fora das vossas muralhas. Open Subtitles لنوفّر هذه المجاملات المزيّفة يا لورد ستارك هناك ماخور خارج القلعة
    Vou construir um santuário para mim no próximo bordel que visitar. Open Subtitles يجب أن أبني مقاما لنفسي، في أول ماخور أزوره.
    Morei 6 meses num bordel quando tinha 18 anos. Open Subtitles لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18
    Então, candidatei-me para o meu primeiro turno num bordel. TED ولذلك قمت بالتسجيل لأول مناوبة لي في بيت للدعارة.
    A sua intenção é transformar o Templo Islâmico num bordel. Open Subtitles بموافقته ، بيوت الدعارة لدينا ستكون مثل منجم الذهب.
    Foram ao bordel buscar cordas para pipa. Open Subtitles عادتا لبيت الدعارة لإحضار أوتار القيثارة.
    Estou a pensar redecorar, com o passar dos anos tem vindo a ficar parecido com um bordel. Open Subtitles أنا أفكر في إعادة تأثيث المكان. لقد بدأ يذكِّرُني ببيت الدعارة على مرّ السنين.
    Ouvi dizer que tem o bordel mais chique de todo o território. Open Subtitles سمعت أنك تملك أفضل منزل دعارة في المنطقة
    Quando servi em Cuneo, havia mulheres... debaixo da ponte, mas nunca estive num bordel. Open Subtitles عندما كانت خدمتي في كونيو .. كانت هنالك فتيات أسفل الجسر ولكنني لم أدخل قط لبيت دعارة
    Ela ainda está no bordel, meu Comandante. Open Subtitles إنها لاتزال في (البارديلو) ياسيدي القائد
    Agora já não precisas de vir connosco para o bordel! Open Subtitles الآن أنت لست بحاجة إلى أن تأتي معنا إلى المبغى
    É um bordel. Muito discreto, não achas? Open Subtitles أنه بيت لممارسة البِغاء.
    Ele volta ao bordel, pousa a nota de $20, diz à dona que precisa de se vir, mas, desta vez, não dará a queca com uma medricas. Open Subtitles عاد إلى بيت البغاء وألقى 20 دولاراً على المنضدة وأخبر السيدة بأنه يجب أن يمارس الجنس ولكنه لن يفعلها مع الدجاج اللعين هذه المرة
    Esta cidade tem mais túneis do que um bordel de Ho Chi Minh. Open Subtitles هذه البلده حصلت على الكثير من المهاره اكثر من هوشى فى بيت الدعاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more