Regra número 1: mantenham braços e pernas dentro do bote. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، ابق الأذرع والأرجل داخل القارب |
Será melhor que me banhe e me barbeie antes de subir a esse bote. | Open Subtitles | أفضل أن أخذ حمام بخار وأحلق قبل أن أصعد على متن هذا القارب. |
Estava sozinho num bote salva-vidas, à deriva pelo Oceano Pacífico e sobrevivi. | Open Subtitles | كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي و نجوت |
Um bote de borracha através do Reno, e uma pequena caminhada. | Open Subtitles | قارب مطاطي لعبور الراين ثم السير لمسافة قليلة |
Não se preocupe. Quando chegarmos à praia, pegamos o bote do outro lado e descansamos. | Open Subtitles | لا عليك، حال بلوغنا الشاطئ، سنركب الطوف إلى الجانب الآخر للجزيرة وترتاحي |
- Roubaram-lhes um bote. Não. | Open Subtitles | لاهم بخير لايوجد غير زورق مسروق لا لااقصد ذلك |
Após lidarem com a foca, as baleias concentram-se no bote. | Open Subtitles | ،وقد عالجوا أمر الفقمة تُعير الحيتان انتباهها إلى الزورق الصغير |
- Aquela ilha, na praia. Podemos levar este bote. | Open Subtitles | على شاطىء تلك الجزيرة, يكمننا أن نستقل هذا القارب. |
Vamos, suba no bote. Espero-os na cabana dos barcos. | Open Subtitles | هيا, اركب القارب, واذهب هناك, وانا سأنتظرك فى منزل القارب |
Quero transferir as mulheres para aquele bote. | Open Subtitles | أودّ أن تنتقل جميع النساء من هذا القارب إلى ذاك القارب في الحال. |
O bote salva-vidas e os coletes estão todos a bordo. | Open Subtitles | طوافة النجاة و عوامة النجاة كلها في القارب |
Vamos pescar. A mamã vai me deixar guiar o bote. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للصيد، أمي ستدعني أقود القارب |
Quando me informaram que um bote estranho havia ultrapassado as minhas lanchas... | Open Subtitles | عندما إستلمت التقرير بأن هناك قارب تجاوز قواربنا الحربية |
Encontraram o seu bote na Doca Moss. | Open Subtitles | وجدوا أن قارب الخاص بك عالق فى الارض. يجب ان ترسل شخص لاحضارة |
Não é altura para passar pelas brasas, como um rapaz sardento num bote de pesca. | Open Subtitles | ليس هذا هو الوقت المناسب للغفوة كصبي ذو وجه منمش على قارب صيد |
É para isso que serve um bote, não é? | Open Subtitles | .... أعني هذا هو غرض الطوف,لأجل حالات الطواريء |
bote insuflável com uma corda. Quando o pára-quedas abre, o bote enche-se. | Open Subtitles | طوف يُنفخ بواسطة مشبك المظلة، عندما تُفتح المظلة، يُنفخ الطوف. |
Levou um bote a 1,5 quilómetros através de águas agitadas, conduziu 643 quilómetros e depois voltou quando não conseguiu encontrar a sua mulher infiel? | Open Subtitles | قدت زورق لميل فى مياة متلاطمة قدت 400 ميل ثم عدت ادراجك فحسب عندما لم تستطع ايجاد زوجتك الغير مخلصة ؟ |
Três pessoas no bote e uma no carro. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص كانوا على متن الزورق المطاطي, |
Metam 12 turistas num bote insuflável, a flutuar nestas águas geladas, e uma foca-leopardo vem à tona e morde a embarcação. | TED | فان خرج 12 سائحاً على ظهر مركب ضمن تلك المسطحات الجليدية فان فهود البحر سوف تحيط بهم وتبدأ بقضم تلك العوامات |
Eu nunca tinha visto uma. Demos a volta à enseada no nosso pequeno bote insuflável, e ali está uma monstruosa foca-leopardo. | TED | وقد ذهبنا عبر ممر جليدي بقارب طوف وكانت هناك فهود البحر الشريرة |
Não há forma de 5 pessoas e o ouro caberem no bote. | Open Subtitles | لا محالة . خمسة أشخاص والذهب أن يركبون على أي الطوافة |
Neste fim-de-semana vou pescar. Um amigo meu tem um bote com cabina. | Open Subtitles | سأذهب للصيد هذه العطلة صديق لي لديه حجرة طوافة |
O cozinheiro atirou-me uma bóia e puxou-me para bordo e a mãe agarrou-se a umas bananas e conseguiu alcançar o bote. | Open Subtitles | و ألقى لي الطاه طوق نجاة ...و جذبني للسطح أما أمي فتعلقت بسباطات الموز حتى بلغت القارب |
Tecnicamente, é um bote, mas não estamos a afundar-nos. | Open Subtitles | فنياً إنه قورب تجديف ونحن لن نغرق، إتفقنا؟ |
Encontrei-a do outro lado. Está à espera de um bote. | Open Subtitles | وجدتها على الجانب الآخر، تنتظر قارباً برفقته. |
Entrar no bote e tentar chegar à ilha. | Open Subtitles | أدلُف إلى القارب الجوال، حاول الوصول للجزيرة. |