"braço dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذراعه
        
    • يده
        
    • ذراعة
        
    • ذراعِه
        
    O braço dele voltou no dia após ficarem juntos. Intromete-te. Open Subtitles عاد ذراعه للعمل بعد يوم مقابلتك له أقول توسطي
    O braço dele voltou e tu ficaste tão passado com isso, que lhe disseste para o cortar! Open Subtitles كيرا أعنى ذراعه رجعت له مره أخرى ولقد فُزعت من هذا ,وقلت له بأن يقطعها
    O polícia disse que havia uma agulha no braço dele. Open Subtitles الخفير الذي وجده قال بأن حقنة كانت في ذراعه
    Oriento-o e, com o braço dele, indico-lhe onde está a bandeira. Com os dois braços, ele acena para aquele lugar. TED وجّهته نحو العلم ومددت يده باتجاههم ليلوّح لهم
    Quando estava no pré-operatório reparei numa quantidade anormal de sangue a formar-se em torno do catéter no braço dele. Open Subtitles لآنه قبل الهبوط الدموى كنت قد فحصت معدل الدم فى تشكيل القسطرة فى ذراعة
    Olhem para ela, tão íntima de Deus que tem a mão pousada no braço dele. TED انظر إليها، حميمية جدا مع الإله حتى أنها تشبك يدها في ذراعه
    Vais encontrar a combinação dentro da tatuagem no braço dele. Percebeste? Open Subtitles ستجدين الأرقام بالوشم على ذراعه أتسمعينني؟
    Passei-me quando soube que era o braço dele. Open Subtitles لقد كنت خائفاً نوعاً ما عندما عرفت بأنها كانت ذراعه هو
    Que o braço dele seja forte e certeiro. Open Subtitles فلتجعلوا ذراعه قوية و اجعلوا هدفه دقيقاً
    Entretanto ele começa-me a roubar ganchos para o cabelo e grava meu nome no braço dele. Open Subtitles قريباً سيسرق الأقفال ويكتب اسمي إلى ذراعه.
    Talvez se alinhar o braço dele as dores possam diminuir. Open Subtitles , ربما لو حاولت أن أعيد ذراعه سيخفف ذلك من ألمه
    A maneira como ela age à frente dele, a maneira como ela toca no braço dele... Open Subtitles كيف هي تلامس ديــكــسون وتلك الطريقة التي تلمس ذراعه فيها
    Está a ver aquela marca no braço dele, o gancho extra poderoso? Open Subtitles أتريان تلك العلامة على ذراعه القوية تلك؟
    Será que ele punha o braço dele no meu ombro e dizia para tentar-mos amanhã, quando não conseguia? Open Subtitles هل كان يضع ذراعه حول كتفي ويخبرني اننا سوف نحاول غداً عندما لااصطاد شيئاً ؟
    A Network, tatuou um número no braço dele. Open Subtitles الشبكه. لقد وضعوا وشماً برقم على ذراعه. لماذا فعلوا هذا؟
    Claro... O braço dele foi arrancado abaixo do... cotovelo e a perna arrancada abaixo do joelho. Open Subtitles بالتأكيد لأن ذراعه كان مقطوعا بطلق ناري أسفل الـ
    Também encontrei algum pó branco no braço dele, onde ele foi agarrado. Open Subtitles كما أنّي وجدتُ مسحوقًا أبيضَ على ذراعه حيث انتُزع.
    Ele estava a drenar um condensador e caiu fluido no braço dele. Open Subtitles كان يصفي المكثف وانكسب بعض السائل على ذراعه
    Já te disse que está na pasta, presa ao braço dele. Open Subtitles لقد قلت لك انها فى الحقيبة المربوطة الى يده
    Às vezes o braço dele estava sobre o meu peito e eu não me podia mexer, nem conseguia respirar... mas sentia-me segura. Open Subtitles أحياناً يده تمتدّ على صدري ولا أستطيع التحرك إنني أمسك حتى نفسي ولكني شعرت بالأمان
    - Ele está a por o braço dele no meu descanso. - é o meu descanso. Open Subtitles إنه يضع يده على مريحة اليد الخاصة بي - إنها مريحة يدي -
    - Aquela cena Nazi. A bala no braço dele! Open Subtitles - هذا النازى اللعين,الرصاصة فى ذراعة
    Nick, olha só para o braço dele. Open Subtitles نيك... ألقِ نظرة على ذراعِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more