| Na primeira vez que sair para beber e brigar e me deixar esperando nosso acordo acaba. | Open Subtitles | للشرب و القتال و تركتنى انتظر هنا ترتيباتنا ستلغى |
| Se lhes deixarmos muitos bens materiais, eles vão brigar e vão odiar-se. | TED | إذا تركنا لهم الكثير من الماديات، فسيكون الشجار كل ما يفعلونه وسيكرهون بعضهم البعض. |
| Não me digas que acabou. Passámos a semana a brigar por causa disto. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن هذا إنتهى كنا نتشاجر بهذا الشأن طوال هذا الأسبوع |
| Não podem brigar aqui. Isto é a sala da guerra! | Open Subtitles | أيها السادة , لا يمكنكم العراك هنا هذة الغرفة الحربية |
| brigar é bom, saudável. É assim que se sabe que vamos bem. | Open Subtitles | المشاجرة جيدة ، أنه أمر صحي هذه هي الطريقة التي تعرفين بها أنّ الأمور بخير |
| - Vamos brigar. Os Glossner roubaram o nosso rádio. | Open Subtitles | نحن نتقاتل . عائلة قلوسنر سرقوا مسجلنا . |
| Não conseguem parar de brigar e calar-se? | Open Subtitles | الا تتوقفون عن القتال وفقط تغلقوا افواهكم؟ |
| Isabelle não vai desistir, não sem brigar, e nós dois já vimos o que acontece quando minha filha decide brigar. | Open Subtitles | بأن " ايزابيل " لن تستسلم من غير قتال وكلانا رأى ما الذي يحدث عندما إبنتي تقرر القتال |
| Mas eu achava que ele não poderia resistir de brigar com um velho idiota. | Open Subtitles | ولكنني أكتشفت أنه لن يقاوم القتال مع خصم قديم |
| Atreveis-vos a brigar no palácio do imperador? | Open Subtitles | هل تجرآن هنا في قصر الإمبراطور على المبارزة وإثارة الشجار علنًا؟ |
| Mary, não quero brigar. Quero que isso termine bem. | Open Subtitles | ماري، أنا لا أريد الشجار أريد ان ننهي هذا جيدا |
| Isso foi tudo tu. Rapazes, vá lá. Parem de brigar. | Open Subtitles | هذا كله بسببك يا رجل اهدأو يا رجال لانريد الشجار |
| Como a minha melhor amiga em D.C. Nós costumávamos brigar constantemente. | Open Subtitles | مثل صديقتي التي في العاصمه انا و هي كنا نتشاجر دوما |
| Pelo amor de Deus, podemos brigar sem estarmos presos numa vala? | Open Subtitles | بحق السماء، هل يمكننا أن نتشاجر حول هذا عندما لا نكون عالقين في حفرة. |
| Não suporto brigar. Sou tão ruim nisso. | Open Subtitles | لم أقوى على التعارك معك أنا سيئة جداً في العراك |
| Só queria jantar com o rapaz que eu adoro, mas não conseguimos ficar a sós, porque não conseguiam parar de brigar como crianças. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده هو أن أتعشى مع هذا الرجل الذي يعجبني ولكننا لم نحظى بوقت معًا لأنكما لا تتوقفان عن العراك |
| Eu quero falar, brigar, fazer alguma coisa. | Open Subtitles | مثل ، أريد التحدث ، أريد المشاجرة أريد فعل شيء |
| Rapazes, não deveríamos brigar por causa dos lugares na frente dos miúdos. | Open Subtitles | يا رفاق ، لايجب أن نتقاتل حول مقاعدنا امام الفتية |
| Quando brigar com um bêbado, não bata com a mão que arremessa. | Open Subtitles | عندما تتشاجر مع رجل أفرط فى الشرب لا تضربه بيدك الثمينة. |
| Estou admirada e desapontada por vos ver brigar. | Open Subtitles | لقد تفاجأت وخاب أملي لرؤيتكما تتشاجران.. |
| Ela estava ao lado de um casal louco que começou a brigar, e mudou de lugar. | Open Subtitles | كانت تجلس بجانب زوج عصبي راحا يتشاجران بصوتٍ عالٍ |
| Mãe, não posso falar mais disto. É um verdadeiro atraso. E não quero mesmo brigar contigo neste momento. | Open Subtitles | أمي لا أريد التحدث في هذا إنه جنوني ولا أريد أن أتشاجر معك |
| O condutor disse que se distraiu quando dois miúdos começaram a brigar. | Open Subtitles | قال سائق الحافلة أنهم تضللوا من بعض الأطفال كانوا يتشاجرون |
| Só falando. Não quero brigar. | Open Subtitles | لا اريد ان اتشاجر |
| Não quero brigar, canito. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُحَارَبَة , بوتش |
| Quando éramos crianças, passavamos a vida a brigar que nem loucos. | Open Subtitles | حسناً , عندما كنا اطفالاً منا نتعارك مثل المجانين |
| Conhecendo a predisposição dos pais para brigar, decidiu agir. | Open Subtitles | و لمعرفته بميل والديه الدائم للشجار |